| 英文缩写 |
“DCS”是“David C. Sweeton”的缩写,意思是“大卫·C·斯威顿” |
| 释义 |
英语缩略词“DCS”经常作为“David C. Sweeton”的缩写来使用,中文表示:“大卫·C·斯威顿”。本文将详细介绍英语缩写词DCS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DCS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DCS”(“大卫·C·斯威顿)释义 - 英文缩写词:DCS
- 英文单词:David C. Sweeton
- 缩写词中文简要解释:大卫·C·斯威顿
- 中文拼音:dà wèi sī wēi dùn
- 缩写词流行度:1256
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为David C. Sweeton英文缩略词DCS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“David C. Sweeton”作为“DCS”的缩写,解释为“大卫·C·斯威顿”时的信息,以及英语缩略词DCS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “25314”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25313”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25312”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “4A8”是“Lost Bridge Village Airport, Garfield, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州加菲尔德市Lost Bridge村机场”
- “25311”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25309”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25306”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25305”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25304”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25303”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25302”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25301”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25287”是“West Columbia, WV”的缩写,意思是“西哥伦比亚,西弗吉尼亚州”
- “25286”是“Walton, WV”的缩写,意思是“沃尔顿,WV”
- “25285”是“Wallback, WV”的缩写,意思是“WV沃勒克”
- “25283”是“Valley Fork, WV”的缩写,意思是“WV谷叉”
- “25281”是“Tariff, WV”的缩写,意思是“关税,WV”
- “3S9”是“Condon State Pauling Field Airport, Condon, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州康登市康登州保林机场”
- “25279”是“Statts Mills, WV”的缩写,意思是“斯塔茨磨坊,WV”
- “3SG”是“Saginaw County Harry W. Browne Airport, Saginaw, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州萨基诺市萨基诺县哈里W.布朗机场”
- “25276”是“Spencer, WV”的缩写,意思是“斯宾塞,WV”
- “25275”是“Sandyville, WV”的缩写,意思是“WV桑迪维尔”
- “3T1”是“Wood Country Airport, Mineola/Quitman, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州米诺拉/基特曼伍德乡村机场”
- “25271”是“Ripley, WV”的缩写,意思是“Ripley,WV”
- “25270”是“Reedy, WV”的缩写,意思是“瑞迪,WV”
- pussy bow blouse
- pussycat
- pussycat blouse
- pussycat bow
- pussyfoot
- pussy willow
- pustule
- put
- put a brake on
- put a brave face on it
- put a construction on something
- put a dent in something
- put a figure on it
- put a gloss on something
- put a lid on something
- put all your eggs in one basket
- put an end to something
- put a sock in it!
- put a sock in it
- put a spanner in the works
- put a spoke in someone's wheel
- putative
- putatively
- put-down
- put down
- 白额圆尾鹱
- 白额燕鸥
- 白额雁
- 白额鹱
- 白飯
- 白饒
- 白饭
- 白饶
- 白首齊眉
- 白首齐眉
- 白香詞譜
- 白香词谱
- 白馬寺
- 白馬王子
- 白馬股
- 白馬雞
- 白馬雪山
- 白駒過隙
- 白马寺
- 白马王子
- 白马股
- 白马雪山
- 白马鸡
- 白驹过隙
- 白骨
|