| 英文缩写 |
“DesignCon”是“Semiconductor and Electronic Design Conference”的缩写,意思是“半导体与电子设计会议” |
| 释义 |
英语缩略词“DesignCon”经常作为“Semiconductor and Electronic Design Conference”的缩写来使用,中文表示:“半导体与电子设计会议”。本文将详细介绍英语缩写词DesignCon所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DesignCon的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DesignCon”(“半导体与电子设计会议)释义 - 英文缩写词:DesignCon
- 英文单词:Semiconductor and Electronic Design Conference
- 缩写词中文简要解释:半导体与电子设计会议
- 中文拼音:bàn dǎo tǐ yǔ diàn zǐ shè jì huì yì
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Semiconductor and Electronic Design Conference英文缩略词DesignCon的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Semiconductor and Electronic Design Conference”作为“DesignCon”的缩写,解释为“半导体与电子设计会议”时的信息,以及英语缩略词DesignCon所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “5F4”是“Homer Municipal Airport, Homer, Louisiana USA”的缩写,意思是“Homer Municipal Airport, Homer, Louisiana USA”
- “27864”是“Pinetops, NC”的缩写,意思是“NC派恩托普斯”
- “27863”是“Pikeville, NC”的缩写,意思是“NC派克维尔”
- “27862”是“Pendleton, NC”的缩写,意思是“彭德尔顿,NC”
- “5S0”是“Oakridge State Airport, Oakridge, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州奥克里奇市奥克里奇州机场”
- “27861”是“Parmele, NC”的缩写,意思是“帕米利,NC”
- “27860”是“Pantego, NC”的缩写,意思是“潘提戈,NC”
- “27859”是“Palmyra, NC”的缩写,意思是“NC巴尔米拉”
- “5D9”是“Bandit Field Airdrome Airport, Clyde, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州克莱德班迪特机场”
- “27858”是“Greenville, NC”的缩写,意思是“NC格林维尔”
- “27857”是“Oak City, NC”的缩写,意思是“NC奥克城”
- “5G2”是“Indian Lake Airport, Central City, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州中心城市印度湖机场”
- “27856”是“Nashville, NC”的缩写,意思是“纳什维尔”
- “27855”是“Murfreesboro, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州穆弗里斯博罗”
- “27854”是“Milwaukee, NC”的缩写,意思是“NC密尔沃基”
- “27853”是“Margarettsville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州玛格丽茨维尔”
- “5G7”是“Bluffton Airport, Bluffton, Ohio USA”的缩写,意思是“Bluffton Airport, Bluffton, Ohio USA”
- “27852”是“Macclesfield, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州麦克莱斯菲尔德”
- “27851”是“Lucama, NC”的缩写,意思是“NC卢卡马”
- “27850”是“Littleton, NC”的缩写,意思是“NC Littleton”
- “5G8”是“Greensburg Jeannette Regional Airport, Jeannette, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州珍妮特格林斯堡珍妮特地区机场”
- “27849”是“Lewiston Woodville, NC”的缩写,意思是“Lewiston Woodville, NC”
- “5F2”是“Downtown Airpark Airport, Tulsa, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州塔尔萨市中心机场”
- “58F”是“Lane Field Airport, Sanger, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州桑格莱恩机场”
- “5F1”是“Post-Garza County Municipal Airport, Post, Texas USA”的缩写,意思是“邮政加尔萨县市政机场,邮政,美国德克萨斯州”
- knowledge
- knowledgeable
- knowledgeably
- known
- known as something
- know of someone
- know of someone/something
- know of something
- know/say for certain
- know/see where someone is coming from
- know someone to speak to
- know something back to front
- know something backwards
- know something backward(s) and forward(s)
- know something from something
- know something inside out
- know something like the back of your hand
- know something off pat
- know the ropes
- know the ropes
- know the score
- know what I mean
- know what it is (like) to
- know what it is like to
- know what it is to
- 淤血斑
- 淤青
- 淥
- 淦
- 淨
- 淨值
- 淨利
- 淨利潤
- 淨化
- 淨含量
- 淨土
- 淨土宗
- 淨手
- 淨收入
- 淨水
- 淨水器
- 淨現值
- 淨盡
- 淨重
- 淨零
- 淩
- 淩虐
- 淪
- 淪亡
- 淪喪
|