| 英文缩写 |
“FDV”是“Functional Dependency Violated”的缩写,意思是“违反了功能依赖项” |
| 释义 |
英语缩略词“FDV”经常作为“Functional Dependency Violated”的缩写来使用,中文表示:“违反了功能依赖项”。本文将详细介绍英语缩写词FDV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FDV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FDV”(“违反了功能依赖项)释义 - 英文缩写词:FDV
- 英文单词:Functional Dependency Violated
- 缩写词中文简要解释:违反了功能依赖项
- 中文拼音:wéi fǎn le gōng néng yī lài xiàng
- 缩写词流行度:12883
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Mathematics
以上为Functional Dependency Violated英文缩略词FDV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Functional Dependency Violated”作为“FDV”的缩写,解释为“违反了功能依赖项”时的信息,以及英语缩略词FDV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NCBU”是“National Coalition of Barrios Unidos”的缩写,意思是“巴里奥斯-工发组织全国联盟”
- “NCBU”是“National Confederation of Bank Union”的缩写,意思是“全国银行联盟联合会”
- “FPPS”是“Foster Parent Potential Scale”的缩写,意思是“养父母潜能量表”
- “WCFT”是“TV-33, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“TV-33, Tuscaloosa, Alabama”
- “WGXC”是“FM-95.7, Pensacola, Florida”的缩写,意思是“FM-95.7, Pensacola, Florida”
- “IMPD”是“Integrated Mechanical Product Development”的缩写,意思是“综合机械产品开发”
- “IMPD”是“Institute For Multi Party Democracy”的缩写,意思是“多党民主研究所”
- “MOTD”是“Member Of The Day”的缩写,意思是“今天的成员”
- “CEMF”是“Canadian Engineering Memorial Foundation”的缩写,意思是“加拿大工程纪念基金会”
- “WEDW”是“TV-49, FM-88.5, Stamford, Connecticut”的缩写,意思是“TV-49,FM-88.5,康涅狄格州斯坦福德”
- “WEDG”是“FM-103.3, Buffalo, New York”的缩写,意思是“FM-103.3,纽约布法罗”
- “WEDV”是“Walk to End Domestic Violence”的缩写,意思是“步行结束家庭暴力”
- “CPTV”是“Connecticut Public Television”的缩写,意思是“康涅狄格州公共电视”
- “WEDP”是“Williams Extended Day Program”的缩写,意思是“威廉姆斯延长日计划”
- “WEDR”是“FM-99.1, Miami, Florida”的缩写,意思是“FM-99.1, Miami, Florida”
- “WEDV”是“AM-1050, New York City, New York”的缩写,意思是“AM-1050,纽约市,纽约”
- “WEDO”是“AM-810, McKeesport, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-810, McKeesport, Pennsylvania”
- “WHHJ”是“FM-88.9, Dix Hills, New York”的缩写,意思是“FM-88.9, Dix Hills, New York”
- “WEDO”是“Women Environment Development Organization”的缩写,意思是“妇女环境发展组织”
- “WEDM”是“FM-91.1, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-91.1, Indianapolis, Indiana”
- “WEDH”是“TV-24, Hartford, Connecticut”的缩写,意思是“TV-24, Hartford, Connecticut”
- “WEDF”是“World Education and Development Fund”的缩写,意思是“世界教育和发展基金”
- “WEDB”是“Wage Earner Development Bond”的缩写,意思是“工薪阶层发展债券”
- “GPCC”是“Generic Promotion Coordinating Committee”的缩写,意思是“一般推广协调委员会”
- “GPCC”是“Great Pyrenees Club Of California”的缩写,意思是“加州比利牛斯大俱乐部”
- be set on/upon something
- be shacked up
- be sharp-tongued
- be sheep
- be short notice
- be shot through with something
- be shrouded in mystery
- be shrouded in secrecy
- be shrouded in secrecy/mystery
- beside
- besides
- besiege
- be sitting pretty
- be six feet under
- be skating on thin ice
- be skin and bone
- be skin and bone(s)
- be skin and bones
- besmeared
- besmirch
- be smooth sailing
- be snowed in
- be snowed under
- be snowed under (with something)
- be snowed under with something
- 验光配镜业
- 验光配镜法
- 验关
- 验孕棒
- 验定
- 验尸
- 验尸官
- 验尿
- 验收
- 验方
- 验明
- 验明正身
- 验核
- 验电器
- 验票
- 验算
- 验血
- 验证
- 验证码
- 验货
- 验资
- 验钞器
- 验钞机
- 骍
- 骎
|