| 随便看 |
- 两样
- 两样东西
- 两步路
- 两汉
- 两江道
- 两河
- 两河文明
- 两河流域
- 两清
- 两湖
- 两点水
- 两生类
- 两用
- 两相
- 两相
- 两相情愿
- 两着儿
- 两码事
- 两立
- 两端
- 两者
- 两耳不闻窗外事
- 两肋插刀
- 两脚架
- 两节棍
- accidentally on purpose
- accident and emergency
- accident-prone
- accident prone
- accidents will happen
- acclaim
- acclaimed
- acclamation
- acclimate
- acclimate
- acclimatisation
- acclimatise
- acclimatization
- acclimatize
- acclivity
- accolade
- accommodate
- accommodating
- accommodation
- accommodations
- accompaniment
- accompanist
- accompany
- accompanying
- accomplice
- “THS”是“Tennyson High School”的缩写,意思是“丁尼生高中”
- “IRM”是“Iskcon Revival Movement”的缩写,意思是“伊斯康复兴运动”
- “KC”是“King Crimson”的缩写,意思是“绯红之王”
- “CTS”是“Christian Team Server”的缩写,意思是“Christian团队服务器”
- “ICS”是“Indian Cultural Society”的缩写,意思是“印度文化社会”
- “TLS”是“Traditional Lough Style”的缩写,意思是“Traditional Lough Style”
- “TLS”是“Trinity Lutheran School”的缩写,意思是“圣三一路德学校”
- “WDYZ”是“AM-990, Orlando, Florida (formerly AM-1450, Warwick, Rhode Island)”的缩写,意思是“佛罗里达州奥兰多市AM-990(原名AM-1450,罗得岛沃里克)”
- “WFXG”是“TV-54, Augusta, Georgia”的缩写,意思是“乔治亚州奥古斯塔TV-54”
- “WEES”是“FM-107.9, Ocean City, Maryland”的缩写,意思是“FM-107.9, Ocean City, Maryland”
- “VT”是“Vocational Training”的缩写,意思是“职业培训”
- “SSV”是“Settled Sludge Volume”的缩写,意思是“沉淀污泥量”
- “SHK”是“Seven Hungry Kids”的缩写,意思是“七个饥饿的孩子”
- “WOC”是“Women Of The Church”的缩写,意思是“教会的妇女”
- “RDA”是“Relationship Development Assessment”的缩写,意思是“关系发展评估”
- “PUT”是“People Using Television”的缩写,意思是“使用电视的人”
- “CPEA”是“Collaborative Programs of Excellence in Autism”的缩写,意思是“孤独症优秀合作项目”
- “STAR”是“Statewide Training for Accurate Reference”的缩写,意思是“全州范围内的培训,以供准确参考”
- “WDUF”是“AM-1120, Duffield, Virginia”的缩写,意思是“AM-1120, Duffield, Virginia”
- “ALPHA”是“Activity Leisure Play Health And Achievement”的缩写,意思是“活动休闲游戏健康与成就”
- “ALPHA”是“Adolescents Learning Positive Health Alternatives”的缩写,意思是“青少年学习积极的健康选择”
- “BAC”是“Bay Area Council”的缩写,意思是“湾区议会”
- “WSSG”是“West Syndrome Support Group”的缩写,意思是“West Syndrome Support Group”
- “BAC”是“Business Achievement Club”的缩写,意思是“商业成就俱乐部”
- “ABCD”是“Adult Bible Class And Discussion”的缩写,意思是“成人圣经课与讨论”
|