| 英文缩写 |
“GRL”是“Geophysical Research Letters”的缩写,意思是“地球物理研究通讯” |
| 释义 |
英语缩略词“GRL”经常作为“Geophysical Research Letters”的缩写来使用,中文表示:“地球物理研究通讯”。本文将详细介绍英语缩写词GRL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GRL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GRL”(“地球物理研究通讯)释义 - 英文缩写词:GRL
- 英文单词:Geophysical Research Letters
- 缩写词中文简要解释:地球物理研究通讯
- 中文拼音:dì qiú wù lǐ yán jiū tōng xùn
- 缩写词流行度:6248
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Geology
以上为Geophysical Research Letters英文缩略词GRL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GRL的扩展资料-
Their findings are reported in the journal Geophysical Research Letters(GRL).
《地球物理研究快报》杂志报道了他们的研究成果。
-
They published their research in Geophysical Research Letters(GRL) last month ( 27 March ).
他们在上个月(3月27日)的《地球物理研究快报》上发表了他们的研究。
-
This is potentially a positive feedback mechanism which could increase the impact of greenhouse gases such as co2.the research is published in the journal Geophysical Research letters.
这有可能成为正面回馈机制,使得二氧化碳等温室效应气体的影响力加大。此研究发表于《地球物理研究通讯(GRL)》期刊上。
-
The rivers are already severely depleted in places for months each year, say the researchers, writing in Geophysical Research Letters(GRL) this month ( November ).
这组科学家在本月(11月)出版的《地球物理研究快报》杂志上写道,这些河流的水已经在每年的一些月份被严重消耗掉了。
-
Those atoms, the team explains this week in Geophysical Research Letters(GRL), are not electrically charged, so they can't be influenced by magnetic fields from the sun or Earth.
在本周出版的《地球物理学研究通讯》上,研究小组解释道:这些原子不带电荷,因此它们不可能受到太阳或地球磁场的影响。
上述内容是“Geophysical Research Letters”作为“GRL”的缩写,解释为“地球物理研究通讯”时的信息,以及英语缩略词GRL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “18454”是“Poyntelle, PA”的缩写,意思是“波恩特勒”
- “05144”是“Chester Depot, VT”的缩写,意思是“切斯特仓库,佛蒙特州”
- “18453”是“Pleasant Mount, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州愉快山”
- “05143”是“Chester, VT”的缩写,意思是“VT切斯特”
- “18452”是“Peckville, PA”的缩写,意思是“佩克维尔”
- “2Q3”是“Yolo County Airport, Davis/Woodland/Winters, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州戴维斯约洛县机场/伍德兰/温特斯”
- “05142”是“Cavendish, VT”的缩写,意思是“卡文迪许,VT”
- “18451”是“Paupack, PA”的缩写,意思是“波帕克”
- “05141”是“Cambridgeport, VT”的缩写,意思是“剑桥港,佛蒙特州”
- “18449”是“Orson, PA”的缩写,意思是“Orson”
- “05124”是“Cavendish, VT”的缩写,意思是“卡文迪许,VT”
- “18448”是“Olyphant, PA”的缩写,意思是“奥利芬特”
- “05101”是“Bellows Falls, VT”的缩写,意思是“风箱下降,vt”
- “18447”是“Olyphant, PA”的缩写,意思是“奥利芬特”
- “2R5”是“St. Elmo Airport, St. Elmo, Alabama USA”的缩写,意思是“St. Elmo Airport, St. Elmo, Alabama USA”
- “18446”是“Nicholson, PA”的缩写,意思是“尼克尔森”
- “05091”是“Woodstock, VT”的缩写,意思是“VT伍德斯托克”
- “05089”是“Windsor, VT”的缩写,意思是“VT温莎”
- “18445”是“Newfoundland, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州纽芬兰”
- “MDV”是“Medouneu, Gabon”的缩写,意思是“Medouneu,Gabon”
- “05088”是“Wilder, VT”的缩写,意思是“Wilder,VT”
- “18444”是“Moscow, PA”的缩写,意思是“莫斯科”
- “18443”是“Milanville, PA”的缩写,意思是“米兰维尔”
- “05086”是“West Topsham, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州西托普沙姆”
- “05085”是“West Newbury, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州西纽伯里”
- cyclone
- Cyclops
- cyclosporin
- cyclosporin
- cyclosporine
- cyclosporine
- cygnet
- cylinder
- cylindrical
- cymbal
- cynic
- cynical
- cynically
- cynicism
- cynosure
- CYP
- cypher
- cypress
- Cypriot
- Cyprus
- Cyrillic
- cyst
- cystic fibrosis
- cystitis
- cystocele
- 安步当车
- 安步當車
- 安民告示
- 安泰
- 安泽
- 安泽县
- 安源
- 安源区
- 安源區
- 安溪
- 安溪县
- 安溪縣
- 安澤
- 安澤縣
- 安然
- 安然无恙
- 安然無恙
- 安營
- 安營紮寨
- 安特卫普
- 安特衛普
- 安理会
- 安理會
- 安琪儿
- 安琪兒
|