| 英文缩写 |
“PEY”是“Professional Experience Year”的缩写,意思是“专业经验年” |
| 释义 |
英语缩略词“PEY”经常作为“Professional Experience Year”的缩写来使用,中文表示:“专业经验年”。本文将详细介绍英语缩写词PEY所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PEY的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PEY”(“专业经验年)释义 - 英文缩写词:PEY
- 英文单词:Professional Experience Year
- 缩写词中文简要解释:专业经验年
- 中文拼音:zhuān yè jīng yàn nián
- 缩写词流行度:9750
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Professional Experience Year英文缩略词PEY的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PEY的扩展资料-
We believe we will achieve greater breakthroughs by our excellent professional knowledge and plentiful experience in the new year.
我们相信以我们专业的知识,丰富的经验,将在新的一年里取得更大的突破。
-
For students with little or no professional experience, it is a stretch to get all they need in one year.
但对于工作经验很少甚至没有的学员来说,在一年的时间里很难学到所有需要的东西。
-
Henri has over ten years of professional experience in business management and marketing, and has been working as a corporate and English language trainer in Beijing for the past year.
亨利有超过十年的管理和营销职业经验,并且已经作为企业英语培训师在北京工作多年。
上述内容是“Professional Experience Year”作为“PEY”的缩写,解释为“专业经验年”时的信息,以及英语缩略词PEY所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WHBU”是“AM-1240, Anderson, Indiana”的缩写,意思是“AM-1240, Anderson, Indiana”
- “WGR”是“Wireless Gaming Review”的缩写,意思是“无线游戏评论”
- “WHBR”是“TV-33, Pensacola, Florida”的缩写,意思是“TV-33, Pensacola, Florida”
- “WGPT”是“Winter Guide and Patrol Training”的缩写,意思是“冬季导游和巡逻训练”
- “WGPS”是“Wilmslow Guild Photographic Society”的缩写,意思是“威尔姆斯洛公会摄影协会”
- “WGPR”是“FM-107.5, Detroit, Michigan (and formerly TV-62)”的缩写,意思是“FM-107.5,密歇根州底特律(以前是TV-62)”
- “WGPC”是“Webster Groves Presbyterian Church”的缩写,意思是“Webster Groves Presbyterian Church”
- “GCA”是“Glenmore Christian Acedemy”的缩写,意思是“格伦莫尔·克里斯蒂安·阿塞德米”
- “WGPB”是“Wick Girls Pipe Band”的缩写,意思是“威克女孩管乐队”
- “WGPA”是“Weighted Grade Point Average”的缩写,意思是“加权平均成绩点”
- “WJHS”是“Walter Johnson High School”的缩写,意思是“Walter Johnson High School”
- “WGP”是“Wichita Greyhound Park”的缩写,意思是“威奇托灰狗公园”
- “WGP”是“Wilmslow Guild Players”的缩写,意思是“威尔姆斯洛公会玩家”
- “WGOT”是“Williams Grove Old Timers”的缩写,意思是“威廉斯·格罗夫老前辈”
- “WGOR”是“World Gospel Outreach Radio”的缩写,意思是“世界福音电台”
- “WGOD”是“AM-1090, Charlotte Amalie, Virgin Islands”的缩写,意思是“美属维尔京群岛夏洛特阿玛利AM-1090”
- “FBCK”是“First Baptist Church of Kingsport, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州金斯波特第一浸礼会教堂”
- “WGOB”是“World Gathering On Bereavement”的缩写,意思是“世界丧亲聚会”
- “RIG”是“Rooted In God”的缩写,意思是“植根于上帝”
- “RAP”是“Recognition, Appreciation, and Praise”的缩写,意思是“认可、欣赏和赞扬”
- “WGO”是“Wahdat Guardian Organization”的缩写,意思是“Wahdat监护人组织”
- “WGNT”是“TV-27, Norfolk/ Portsmouth/ Newport News, Virginia”的缩写,意思是“TV-27, Norfolk / Portsmouth / Newport News, Virginia”
- “WGNO”是“TV-26, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良电视台26”
- “WGNM”是“TV-64, Macon, Georgia”的缩写,意思是“TV-64, Macon, Georgia”
- “GNM”是“Good News Ministries”的缩写,意思是“好消息部”
- overuse
- over-use
- over-utilise
- over-utilize
- overutilize
- overvalue
- overview
- overwater
- over-water
- overweening
- overweeningly
- overweight
- overwhelm
- overwhelming
- overwhelmingly
- overwind
- overwinter
- overwintering
- overwork
- overworked
- overwrite
- overwrought
- over your head
- overzealous
- overzealousness
- 靖宇縣
- 靖安
- 靖安县
- 靖安縣
- 靖州
- 靖州县
- 靖州縣
- 靖州苗族侗族自治县
- 靖州苗族侗族自治縣
- 靖江
- 靖江市
- 靖西
- 靖西县
- 靖西縣
- 靖边
- 靖边县
- 靖远
- 靖远县
- 靖遠
- 靖遠縣
- 靖邊
- 靖邊縣
- 靖难之役
- 靖難之役
- 静
|