英文缩写 |
“KCN”是“Potassium Cyanide”的缩写,意思是“氰化钾” |
释义 |
英语缩略词“KCN”经常作为“Potassium Cyanide”的缩写来使用,中文表示:“氰化钾”。本文将详细介绍英语缩写词KCN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KCN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KCN”(“氰化钾)释义 - 英文缩写词:KCN
- 英文单词:Potassium Cyanide
- 缩写词中文简要解释:氰化钾
- 中文拼音:qíng huà jiǎ
- 缩写词流行度:7874
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Chemistry
以上为Potassium Cyanide英文缩略词KCN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词KCN的扩展资料-
Cuts his cocaine with potassium cyanide?
会用氰化钾(KCN)来切割他的可卡因呢?
-
What self-respecting drug dealer cuts his cocaine with potassium cyanide?
哪种自信的药贩子会用氰化钾(KCN)来切可卡因呢?
-
So either a potassium cyanide or sodium cyanide, these are used in synthesis in terms of making carbon-carbon bonds.
因此无论是氰化钾(KCN)还是氰化钠,都被用来在合成过程中,制造碳碳键。
-
AFT is highly toxic substances, their toxicity is higher than potassium cyanide, is currently the strongest chemical carcinogens, some which the toxicity and carcinogenicity strongest.
AFT属剧毒物质,其毒性比氰化钾(KCN)还高,也是目前最强的化学致癌物,其中AFT。
-
But the search was net thorough, Himmler kepthis vial of potassium cyanide concealed in a cavity of his gums.
但是搜查不够彻底。希姆莱将氰化钾(KCN)胶囊藏在他牙龈的一个小洞里。
上述内容是“Potassium Cyanide”作为“KCN”的缩写,解释为“氰化钾”时的信息,以及英语缩略词KCN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MCV”是“Mac Arthur River, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“麦克亚瑟河,北领地,澳大利亚”
- “LEL”是“Lake Evella, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“伊夫拉湖,北领地,澳大利亚”
- “KTR”是“Katherine, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Katherine, Northern Territories, Australia”
- “KFG”是“Kalkurung, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Kalkurung,北领地,澳大利亚”
- “IVW”是“Inverway, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地英弗威”
- “GOV”是“Gove, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“戈夫,北领地,澳大利亚”
- “GPN”是“Garden Point, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地花园点”
- “DRW”是“Darwin, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“达尔文,北领地,澳大利亚”
- “BOX”是“Borroloola, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Borroloola, Northern Territory, Australia”
- “BRT”是“Bathurst Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特岛,北领地,澳大利亚”
- “AYQ”是“Ayers Rock, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Ayers Rock, Northern Territory, Australia”
- “ASP”是“Alice Springs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“爱丽丝泉,北领地,澳大利亚”
- “NGA”是“Young, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州扬”
- “WWY”是“West Wyalong, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“西怀恩,新南威尔士,澳大利亚”
- “WGE”是“Walgett, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“沃尔格特,新南威尔士,澳大利亚”
- “WGA”是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”
- “TRO”是“Taree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Taree,新南威尔士州,澳大利亚”
- “TMW”是“Tamworth, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Tamworth,新南威尔士,澳大利亚”
- “SYD”是“Kingsford Sydney Municipal Airport, Sydney, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州悉尼市金斯福德悉尼市机场”
- “SIX”是“Singleton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Singleton, New South Wales, Australia”
- “NSO”是“Scone, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Scone, New South Wales, Australia”
- “PQQ”是“Port MacQuarie, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士麦格理港”
- “PKE”是“Parkes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州帕克斯”
- “OAG”是“Orange, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“奥兰治,新南威尔士,澳大利亚”
- “NYN”是“Nyngan, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Nyngan, New South Wales, Australia”
- improbably
- impromptu
- improper
- improper fraction
- improperly
- impropriety
- improv
- improve
- improvement
- improve on/upon something
- improver
- improvidence
- improvident
- improvisation
- improvisatory
- improvise
- improviser
- imprudence
- imprudent
- impudence
- impudent
- impugn
- impulse
- impulse buy
- impulse buying
- 不一定
- 不一會
- 不一样
- 不一樣
- 不一而足
- 不一致字
- 不三不四
- 不下
- 不下于
- 不下於
- 不中意
- 不中用
- 不丹
- 不为人知
- 不为左右袒
- 不为已甚
- 不为所动
- 不为过
- 不为酒困
- 不主故常
- 不举
- 不久
- 不久前
- 不义
- 不义之财
|