| 英文缩写 |
“CIT”是“California Institute of Technology”的缩写,意思是“加州理工学院” |
| 释义 |
英语缩略词“CIT”经常作为“California Institute of Technology”的缩写来使用,中文表示:“加州理工学院”。本文将详细介绍英语缩写词CIT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CIT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CIT”(“加州理工学院)释义 - 英文缩写词:CIT
- 英文单词:California Institute of Technology
- 缩写词中文简要解释:加州理工学院
- 中文拼音:jiā zhōu lǐ gōng xué yuàn
- 中文分类:机构
- 中文详细解释:加州理工学院(California Institute of Technology),简称为加州理工(Caltech,CIT),位于美国加利福尼亚州洛杉矶市区东北郊的帕萨迪纳市(Pasadena),是世界著名私立研究型大学、与麻省理工学院(MIT)并称为美国最顶尖的理工学院,在世界科技界久负盛名。
- 缩写词流行度:1268
- 关于该缩写词的介绍:加州理工学院(California Institute of Technology),简称为加州理工(Caltech,CIT),位于美国加利福尼亚州洛杉矶市区东北郊的帕萨迪纳市(Pasadena),是世界著名私立研究型大学、与麻省理工学院(MIT)并称为美国最顶尖的理工学院,在世界科技界久负盛名。
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为California Institute of Technology英文缩略词CIT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CIT的扩展资料-
My purpose is to study in California Institute of Technology(CIT).
我的目的是到加州理工学院(CIT)学习。
-
But material improvements from the California Institute of Technology(CIT) and IBM might just lower the cost of solar power.
然而,加州理工大学和IBM的材料研究进展有可能降低太阳能的生产成本。
-
She has gone on to graduate school at the California Institute of Technology(CIT).
她现时在加州理工学院(CIT)的研究院深造。
-
I have a BS from USC and Ph D in physics from the California Institute of Technology(CIT).
我曾获南卡州立大学理学士学位和加利福尼亚工学院物理学博士学位。
-
Previously, I taught theoretical and computational physics at the California Institute of Technology(CIT) ( Caltech ), and in2008 I participated in the Y-Combinator entrepreneur program.
之前我在加州理工学院(CIT)教过理论物理和计算物理,2008年我参加了Y-Combinator企业家计划。
上述内容是“California Institute of Technology”作为“CIT”的缩写,解释为“加州理工学院”时的信息,以及英语缩略词CIT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “27Y”是“Grand Marais Automated Meteorological Observing System, Grand Marais, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州格兰德马雷斯自动气象观测系统”
- “27VA”是“Prince William Hospital Heliport, Manassas, Virginia USA”的缩写,意思是“威廉王子医院直升机场,马纳萨斯,弗吉尼亚州,美国”
- “27U”是“Salmon Aviation Weather Reporting Station, Salmon, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州鲑鱼航空气象报告站”
- “27TN”是“Memphis Police Department Helliport, Memphis, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州孟菲斯市Helliport孟菲斯警察局”
- “27TE”是“Medical Center Heliport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿直升机场医疗中心”
- “27R”是“Eldorado Airport, Eldorado, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州埃尔多拉多埃尔多拉多机场”
- “27J”是“Newberry Municipal Airport, Newberry, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州纽伯里市机场”
- “27G”是“Lorain Coast Guard Station / Weather Observation Station, Lorain, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州洛伦市洛伦海岸警卫队站/气象观测站”
- “QSIP”是“Queensland State Infrastructure Plan”的缩写,意思是“昆士兰州基础设施计划”
- “ASIO”是“Australian Security Intelligence Organisation”的缩写,意思是“Australian Security Intelligence Organisation”
- “27C”是“Mecosta Morton Airport, Mecosta, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州麦考斯塔莫顿机场”
- “27B”是“Cape Neddick Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, York Beach, Maine USA”的缩写,意思是“内迪克角海岸警卫队救生站/美国缅因州约克海滩气象观测站”
- “27AR”是“NorthWest Medical of Benton Heliport, Bentonville, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州本顿维尔本顿直升机机场西北医疗中心”
- “27A”是“Elbert County / Patz Field Airport, Elberton Georgia USA”的缩写,意思是“Elbert County / Patz Field Airport, Elberton Georgia USA”
- “26Y”是“Browns Landing Aviation Weather Reporting Station, Whitefish Point, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州白鱼点布朗着陆航空气象报告站”
- “25Y”是“New York Mills Municipal Airport, New York Mills, Minnesota USA”的缩写,意思是“纽约米尔斯市政机场,纽约米尔斯,美国明尼苏达州”
- “25WI”是“Sacred Heart Hospital Heliport, Eau Clare, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sacred Heart Hospital Heliport, Eau Clare, Wisconsin USA”
- “25U”是“Memaloose Airport, Imnaha, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州伊姆纳哈Memaloose机场”
- “26U”是“McDermitt State Airport, McDermitt, Oregon USA”的缩写,意思是“McDermitt State Airport, McDermitt, Oregon USA”
- “26TS”是“Memorial Hospital of the Woodlands Heliport, The Woodlands, Texas USA”的缩写,意思是“伍德兰纪念医院直升机场,伍德兰,美国德克萨斯州”
- “25M”是“Ripley Airport, Ripley, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州里普利市里普利机场”
- “26TE”是“Parkview Center Hospital Heliport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿市直升机场景观中心医院”
- “26R”是“Jackson County Airport, Edna, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州埃德娜杰克逊县机场”
- “26NY”是“Veterans Affairs Medical Center Heliport, Northport, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约北港直升机港退伍军人事务医疗中心”
- “26NJ”是“Burdette Tomlin Memorial Hospital Heliport, Cape May Court House, New Jersey USA”的缩写,意思是“Burdette Tomlin Memorial Hospital Heliport, Cape May Court House, New Jersey USA”
- division of labor
- division of labour
- division sign
- get something out
- get something out of someone
- get something out of something
- get something out of the way
- get something out of your mind
- get something out of your system
- get something over with
- get (something) through (to someone)
- get something through to someone
- get something up
- get spliced
- get stuck in
- get stuck into something
- get stuffed!
- get stuffed
- get the better of someone
- get the bit between your teeth
- get the hell out of somewhere
- get the hump
- get the joke
- get the memo
- get the picture
- 綠喉太陽鳥
- 綠喉蜂虎
- 綠嘴地鵑
- 綠園
- 綠園區
- 綠地
- 綠壩
- 綠壩·花季護航
- 綠女紅男
- 綠孔雀
- 綠寬嘴鶇
- 綠寶石
- 綠尾虹雉
- 綠島
- 綠島鄉
- 綠帽子
- 綠慘紅愁
- 綠旗兵
- 綠春
- 綠春縣
- 綠松石
- 綠林
- 綠林好漢
- 綠林豪客
- 綠樹
|