| 英文缩写 |
“PGIC”是“Pacific Gateway International College”的缩写,意思是“太平洋门户国际学院” |
| 释义 |
英语缩略词“PGIC”经常作为“Pacific Gateway International College”的缩写来使用,中文表示:“太平洋门户国际学院”。本文将详细介绍英语缩写词PGIC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PGIC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PGIC”(“太平洋门户国际学院)释义 - 英文缩写词:PGIC
- 英文单词:Pacific Gateway International College
- 缩写词中文简要解释:太平洋门户国际学院
- 中文拼音:tài píng yáng mén hù guó jì xué yuàn
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Colleges
以上为Pacific Gateway International College英文缩略词PGIC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pacific Gateway International College”作为“PGIC”的缩写,解释为“太平洋门户国际学院”时的信息,以及英语缩略词PGIC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “????”是“????? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, such as ____________________”
- “????”是“????? ?????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward”
- “????”是“???? ?????? ?????? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “????”是“????????????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare”
- “?????”是“???? ????? ????? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world, but there are many kinds of people in the world, such as people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world”
- “????”是“????? ??? ?????”的缩写,意思是“There are many people in the world.”
- “????”是“????? ??? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people.”
- “???”是“??? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “???”是“??? ??????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Aw”
- “???”是“??? ???? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of things to do.”
- “???”是“??? ?????? ????????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “???”是“????? ??"?”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, such as _________________”
- “???”是“????? ????”的缩写,意思是“There is a lot of ambiguity and ambiguity.”
- “???”是“????? ??? ???”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “???”是“???? ??”的缩写,意思是“Rare and ambiguous”
- “???”是“??? ????”的缩写,意思是“Very rude and rude”
- “????”是“???? ??? ???”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??????”是“???? ???? ????? ?? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “????”是“???? ???????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “????”是“????? ??????? ???????? ???”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “?????”是“??? ??? ??? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “????”是“????? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, such as ___________________”
- “???”是“????? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “???”是“??? ?????”的缩写,意思是“Savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery”
- “???”是“?????????? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- the Web
- the Web
- the Webster ruling
- the week/month/year before last
- the weft
- the West Coast
- the West Country
- the West End
- the West Indies
- the wherewithal
- the White House
- the White Pages
- the WHO
- the WHO
- the whole bit
- the whole enchilada
- the whole enchilada
- the whole lot
- the whole nine yards
- the whole nine yards
- the whole street
- the WI
- the WI
- the Wild West
- the witching hour
- 難捱
- 難搞
- 難於接近
- 難於登天
- 難易
- 難民
- 難民營
- 難測
- 難為
- 難為情
- 難熬
- 難產
- 難當
- 難看
- 難經
- 難纏
- 難聞
- 難聽
- 難能可貴
- 難處
- 難行
- 難解
- 難解難分
- 難言之隱
- 難記
|