| 英文缩写 |
“TCC”是“Tennessee Career College”的缩写,意思是“田纳西职业学院” |
| 释义 |
英语缩略词“TCC”经常作为“Tennessee Career College”的缩写来使用,中文表示:“田纳西职业学院”。本文将详细介绍英语缩写词TCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TCC”(“田纳西职业学院)释义 - 英文缩写词:TCC
- 英文单词:Tennessee Career College
- 缩写词中文简要解释:田纳西职业学院
- 中文拼音:tián nà xī zhí yè xué yuàn
- 缩写词流行度:2085
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Colleges
以上为Tennessee Career College英文缩略词TCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Tennessee Career College”作为“TCC”的缩写,解释为“田纳西职业学院”时的信息,以及英语缩略词TCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “38366”是“Pinson, TN”的缩写,意思是“TN Pinson”
- “38365”是“Pickwick Dam, TN”的缩写,意思是“田纳西州皮克威克大坝”
- “38363”是“Parsons, TN”的缩写,意思是“帕松斯,TN”
- “38362”是“Oakfield, TN”的缩写,意思是“TN奥克菲尔德”
- “38361”是“Morris Chapel, TN”的缩写,意思是“田纳西州莫里斯教堂”
- “38359”是“Milledgeville, TN”的缩写,意思是“田纳西州米利奇维尔”
- “38358”是“Milan, TN”的缩写,意思是“TN米兰”
- “38357”是“Michie, TN”的缩写,意思是“Michie,TN”
- “38356”是“Medon, TN”的缩写,意思是“TN梅登”
- “38355”是“Medina, TN”的缩写,意思是“TN麦地那”
- “38352”是“Luray, TN”的缩写,意思是“Luray,TN”
- “38351”是“Lexington, TN”的缩写,意思是“TN莱克星顿”
- “ETR”是“Essex Terminal Railway”的缩写,意思是“Essex Terminal Railway”
- “38350”是“Collinwood, TN”的缩写,意思是“TN Collinwood”
- “38348”是“Lavinia, TN”的缩写,意思是“拉维尼娅,TN”
- “38347”是“Jacks Creek, TN”的缩写,意思是“Jacks Creek,TN”
- “38346”是“Idlewild, TN”的缩写,意思是“TN”
- “38345”是“Huron, TN”的缩写,意思是“休伦,TN”
- “38344”是“Huntingdon, TN”的缩写,意思是“TN Huntingdon”
- “38343”是“Humboldt, TN”的缩写,意思是“洪堡特,TN”
- “38342”是“Hollow Rock, TN”的缩写,意思是“TN的空心岩石”
- “38341”是“Holladay, TN”的缩写,意思是“TN霍拉迪”
- “38340”是“Henderson, TN”的缩写,意思是“亨德森,TN”
- “38339”是“Guys, TN”的缩写,意思是“伙计们,TN”
- “38338”是“Gibson, TN”的缩写,意思是“TN吉普森”
- pull/haul yourself up by the/your (own) bootstraps
- pull-in
- pull-in
- pulling power
- pull in/pull into somewhere
- pull in your horns
- Pullman
- Pullman car
- Pullman carriage
- pull off
- pull on
- pull out
- pullout
- pull out
- pull out all the stops
- pullout bed, table, etc.
- pull over
- pullover
- pull rank
- pull someone down
- pull someone in
- pull someone out
- pull someone's leg
- pull (someone/something) out
- pull (someone) through (something)
- 云云
- 云冈石窟
- 云华
- 云南
- 云南柳莺
- 云南白斑尾柳莺
- 云南省
- 云县
- 云吞
- 云和
- 云和县
- 云城
- 云城区
- 云城區
- 云头
- 云安
- 处于
- 处决
- 处分
- 处刑
- 处变不惊
- 处在
- 处堂燕雀
- 处境
- 处处
|