| 英文缩写 |
“VSU”是“Valdosta State University”的缩写,意思是“瓦尔多斯塔州立大学” |
| 释义 |
英语缩略词“VSU”经常作为“Valdosta State University”的缩写来使用,中文表示:“瓦尔多斯塔州立大学”。本文将详细介绍英语缩写词VSU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VSU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VSU”(“瓦尔多斯塔州立大学)释义 - 英文缩写词:VSU
- 英文单词:Valdosta State University
- 缩写词中文简要解释:瓦尔多斯塔州立大学
- 中文拼音:wǎ ěr duō sī tǎ zhōu lì dà xué
- 缩写词流行度:5749
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Valdosta State University英文缩略词VSU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Valdosta State University”作为“VSU”的缩写,解释为“瓦尔多斯塔州立大学”时的信息,以及英语缩略词VSU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “VIFD”是“Faridkot, India”的缩写,意思是“Faridkot,印度”
- “VIFB”是“Farrukhabad, India”的缩写,意思是“印度Farrukhabad”
- “VIDR”是“Dadri, India”的缩写,意思是“Dadri,印度”
- “VIDP”是“DelhiIndira Gandhi Internation, India”的缩写,意思是“Delhi Indira Gandhi Internation, India”
- “VIDN”是“Dehradun, India”的缩写,意思是“印度Dehradun”
- “VIDD”是“Delhi-Safdarjung, India”的缩写,意思是“Delhi-Safdarjung, India”
- “VICX”是“Kanpur Air Base, India”的缩写,意思是“印度坎普尔空军基地”
- “VICG”是“Chandigarh Air Base, India”的缩写,意思是“印度昌迪加尔空军基地”
- “VIBY”是“Bareilly Air Base, India”的缩写,意思是“Bareilly Air Base, India”
- “VIBW”是“Bhiwani, India”的缩写,意思是“Bhiwani,印度”
- “VIBT”是“Bhatinda, India”的缩写,意思是“Bhatinda,印度”
- “VIBR”是“Kulu-Bhuntar, India”的缩写,意思是“印度,库鲁-普敦塔尔”
- “VIBN”是“Varanasi, India”的缩写,意思是“印度瓦拉纳西”
- “VIBK”是“Bikaner, India”的缩写,意思是“印度比卡内尔”
- “VIBH”是“Banihal, India”的缩写,意思是“Banihal,印度”
- “VIAR”是“Amritsar, India”的缩写,意思是“印度阿姆利则”
- “VIAL”是“Allahabad, India”的缩写,意思是“印度阿拉哈巴德”
- “VIAG”是“Agra, India”的缩写,意思是“Agra,印度”
- “VHSK”是“Set Kong RAF Air Base, China (Hong Kong)”的缩写,意思是“设置香港皇家空军基地,中国(香港)”
- “VHKT”是“Hong Kong RAF Air Base, China (Hong Kong)”的缩写,意思是“香港皇家空军空军基地,中国(香港)”
- “VHHH”是“Hong Kong Kai-Tak Internationa, China (Hong Kong)”的缩写,意思是“香港启德国际,中国(香港)”
- “VHCH”是“Cheung Chau, China (Hong Kong)”的缩写,意思是“Cheung Chau, China (Hong Kong)”
- “VGZR”是“Dhaka Zia International Airpor, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国达卡齐亚国际机场”
- “VGTJ”是“Dhaka-Tejgaon, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国达卡·特加翁”
- “VGSY”是“Osmany/Shylet, Bangladesh”的缩写,意思是“Osmany/Shylet,孟加拉国”
- the straw that breaks the camel's back
- the streets are paved with gold
- the stuff of something
- the subtropics
- the Sunbelt
- the sun sets on something
- the Supreme Being
- the Supreme Court
- theta
- the TA
- the TA
- the tail end
- the tail wagging the dog
- the Taliban
- the Talmud
- the taxman
- the Taylor Report
- the Tea Party
- the Ten Commandments
- the Territorial Army
- the tertiary sector
- the Teton Mountains
- the Tetons
- the Thames
- the thermosphere
- 后
- 后世
- 后两者
- 后事
- 后人
- 后付
- 后代
- 后任
- 后会无期
- 后会有期
- 后信号灯
- 后儿
- 后凉
- 后制
- 后加
- 后劲
- 后勤
- 后勤学
- 后半
- 后半叶
- 后半场
- 后半生
- 后卫
- 后厨
- 后发座
|