英文缩写 |
“GES2”是“Geophysics Electromagnetic Shadow phenomena: Moving Shadow Bands in the Atmosphere”的缩写,意思是“地球物理学电磁阴影现象:大气中移动的阴影带” |
释义 |
英语缩略词“GES2”经常作为“Geophysics Electromagnetic Shadow phenomena: Moving Shadow Bands in the Atmosphere”的缩写来使用,中文表示:“地球物理学电磁阴影现象:大气中移动的阴影带”。本文将详细介绍英语缩写词GES2所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GES2的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GES2”(“地球物理学电磁阴影现象:大气中移动的阴影带)释义 - 英文缩写词:GES2
- 英文单词:Geophysics Electromagnetic Shadow phenomena: Moving Shadow Bands in the Atmosphere
- 缩写词中文简要解释:地球物理学电磁阴影现象:大气中移动的阴影带
- 中文拼音:dì qiú wù lǐ xué diàn cí yīn yǐng xiàn xiàng dà qì zhōng yí dòng de yīn yǐng dài
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Meteorology
以上为Geophysics Electromagnetic Shadow phenomena: Moving Shadow Bands in the Atmosphere英文缩略词GES2的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Geophysics Electromagnetic Shadow phenomena: Moving Shadow Bands in the Atmosphere”作为“GES2”的缩写,解释为“地球物理学电磁阴影现象:大气中移动的阴影带”时的信息,以及英语缩略词GES2所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “VRUS”是“Vacuum Railcar Unloading System”的缩写,意思是“真空轨道车卸料系统”
- “VRU”是“Vacuum Railcar Unloading”的缩写,意思是“真空轨道车卸载”
- “VRO”是“Very Rarely Operates”的缩写,意思是“很少操作”
- “VRK”是“Virtual Republic of Kansai”的缩写,意思是“关西虚拟共和国”
- “CMP”是“Central, Mountain, Pacific”的缩写,意思是“中部、山区、太平洋”
- “OXI”是“Starke County Airport, Knox, Indiana USA”的缩写,意思是“Starke County Airport, Knox, Indiana USA”
- “VPY”是“Chimoio, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克Chimoio”
- “LSU”是“Long Sukang, Sarawak, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚沙捞越龙苏康”
- “NRI”是“Non Resident Indian”的缩写,意思是“非居民印第安人”
- “CQA”是“Canadian Quality Assurance”的缩写,意思是“加拿大质量保证”
- “AFN”是“Assembly of First Nations”的缩写,意思是“第一民族大会”
- “WASP”是“Wigton Aspatria And Solway Plain”的缩写,意思是“Wigton Aspatria and Solway Plain”
- “ICARUS”是“Inter County Arson Reduction Usernet System”的缩写,意思是“县际减少纵火用户网系统”
- “VDB”是“Valle Del Bove”的缩写,意思是“瓦勒湾”
- “QC”是“Quezon City”的缩写,意思是“奎松市”
- “USVI”是“United States Virgin Islands”的缩写,意思是“美属维尔京群岛”
- “USRL”是“Ukrainian Self-Reliance League of Canada”的缩写,意思是“乌克兰自力更生加拿大联盟”
- “GD”是“Grosser Deutschland”的缩写,意思是“德国格罗瑟”
- “USDOT”是“United States Department of Transportation”的缩写,意思是“美国交通运输部”
- “USDOT”是“United States Department of Transportation”的缩写,意思是“美国交通运输部”
- “CNB9”是“Lake Simcoe Regional Airport, Barrie-Orillia-Oro, Canada”的缩写,意思是“加拿大巴里奥里利亚奥罗西姆科湖地区机场”
- “CPOG”是“Centerport, Inc.”的缩写,意思是“Centerport公司”
- “MR”是“Malayan Railway”的缩写,意思是“马来亚铁路”
- “WHP”是“Whiteman Airport, Pacoima, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州帕科伊马怀特曼机场”
- “PLD”是“Portland, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州波特兰”
- raze
- razor
- razor blade
- razor knife
- razor-sharp
- razor-thin
- razor wire
- razzamatazz
- razzle
- razzle-dazzle
- razzmatazz
- R & B
- R & B
- relentless
- relentlessly
- relentlessness
- relevance
- relevancy
- relevant
- reliability
- reliable
- reliably
- reliance
- reliant
- relic
- 粒子
- 粒子加速器
- 粒子束
- 粒子流
- 粒子物理
- 粒子物理学
- 粒子物理學
- 粒径
- 粒徑
- 粒白細胞
- 粒白细胞
- 粒細胞
- 粒细胞
- 粔
- 粕
- 粗
- 粗
- 粗
- 粗估
- 粗体
- 粗体字
- 粗俗
- 粗分
- 粗制滥造
- 粗剪
|