| 英文缩写 |
“PD”是“Parameter Descriptor”的缩写,意思是“参数描述符” |
| 释义 |
英语缩略词“PD”经常作为“Parameter Descriptor”的缩写来使用,中文表示:“参数描述符”。本文将详细介绍英语缩写词PD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PD”(“参数描述符)释义 - 英文缩写词:PD
- 英文单词:Parameter Descriptor
- 缩写词中文简要解释:参数描述符
- 中文拼音:cān shù miáo shù fú
- 缩写词流行度:284
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Mathematics
以上为Parameter Descriptor英文缩略词PD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PD的扩展资料-
The controller designed by the proposed method can guarantee that the resultant closed-loop system is regular, impulse-free and stable in the normal condition as well as in the event of sensor failures and parameter uncertainties in descriptor systems.
利用该方法设计的动态控制器使所得闭环系统既使在执行器失效和有系统参数不确定的情况下也都是正则、无脉冲、稳定的。
-
The first parameter fildes is the open file descriptor returned from the function open (), referring to a specific device.
第一个参数fildes是函数open()返回的文件描述符,用于指称具体设备。
上述内容是“Parameter Descriptor”作为“PD”的缩写,解释为“参数描述符”时的信息,以及英语缩略词PD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GOTB”是“Bakel, Senegal”的缩写,意思是“Bakel,塞内加尔”
- “GOSS”是“Saint Louis, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔圣路易斯”
- “GOSR”是“Richard Toll, Senegal”的缩写,意思是“Richard Toll, Senegal”
- “GOSP”是“Podor, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔Podor”
- “GOSM”是“Matam, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔马塔姆”
- “GOOY”是“Dakar-Yoff, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔达喀尔·约夫”
- “GOOK”是“Kaolack, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔,考拉克”
- “GOOG”是“Linguere Private Airfield, Senegal”的缩写,意思是“Linguere Private Airfield, Senegal”
- “GOOD”是“Diourbel, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔迪奥贝尔”
- “GOGS”是“Cap Skirring, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔盖踢脚环”
- “GOGK”是“Kolda, Senegal”的缩写,意思是“Kolda,塞内加尔”
- “GOGG”是“Ziguinchor, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔Ziguinchor”
- “GMTT”是“Tangier-Boukhalef, Morocco”的缩写,意思是“丹吉尔·布哈勒夫,摩洛哥”
- “GMTN”是“Tetouan-Sania Sania Ramel, Morocco”的缩写,意思是“Tetouan-Sania Sania Ramel, Morocco”
- “GMTA”是“Al Hoceima-Cote du Rif, Morocco”的缩写,意思是“Al Hoceima-Cote Du Rif, Morocco”
- “GFBN”是“Bonthe, Sierra Leone”的缩写,意思是“博纳,塞拉利昂”
- “GEML”是“Melilla, Spanish Morocco”的缩写,意思是“美利拉,西班牙摩洛哥”
- “GEHM”是“Melilla Heliport, Spanish Morocco”的缩写,意思是“西班牙摩洛哥梅利亚直升机场”
- “GCXO”是“Tenerife Norte-Los Rodeos, S-Spain”的缩写,意思是“Tenerife Norte-Los Rodeos, S-Spain”
- “GCTS”是“Santa Cruz de Tenerife-Sur, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部圣克鲁斯特内里费苏尔”
- “GCRR”是“Arrecife/Lanzarote, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部阿雷西菲/兰扎罗特”
- “GCLP”是“Las Palmas/Gran Canaria, S-Spain”的缩写,意思是“Las Palmas/Gran Canaria, S-Spain”
- “GCLA”是“La Palma, S-Spain”的缩写,意思是“La Palma, S-Spain”
- “GCHI”是“Hierro, S-Spain”的缩写,意思是“Hierro, S-Spain”
- “GCFV”是“Fuerteventura/Puerto del Rosar, S-Spain”的缩写,意思是“Fuerteventura/Puerto del Rosar, S-Spain”
- uneven bars
- replica
- replicable
- replicate
- replication
- replot
- re-plot
- replumb
- re-plumb
- reply
- reply-paid
- repo
- repo
- repo
- repolish
- re-polish
- re-poll
- repoll
- repo man
- repopularise
- re-popularise
- repopularize
- re-popularize
- repopulate
- re-populate
- 晉書
- 晉朝
- 晉江
- 晉江地區
- 晉江市
- 晉源
- 晉源區
- 晉爵
- 晉級
- 晉縣
- 晉見
- 晋
- 晋
- 晋中
- 晋中市
- 晋书
- 晋代
- 晋升
- 晋县
- 晋城
- 晋城市
- 晋宁
- 晋宁县
- 晋安
- 晋安区
|