| 英文缩写 |
“TESA”是“Teacher Expectation Student Achievement”的缩写,意思是“教师期望学生成绩” |
| 释义 |
英语缩略词“TESA”经常作为“Teacher Expectation Student Achievement”的缩写来使用,中文表示:“教师期望学生成绩”。本文将详细介绍英语缩写词TESA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TESA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TESA”(“教师期望学生成绩)释义 - 英文缩写词:TESA
- 英文单词:Teacher Expectation Student Achievement
- 缩写词中文简要解释:教师期望学生成绩
- 中文拼音:jiào shī qī wàng xué sheng chéng jì
- 缩写词流行度:11589
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Teacher Expectation Student Achievement英文缩略词TESA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Teacher Expectation Student Achievement”作为“TESA”的缩写,解释为“教师期望学生成绩”时的信息,以及英语缩略词TESA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “27321”是“Reidsville, NC”的缩写,意思是“NC Reidsville”
- “27320”是“Reidsville, NC”的缩写,意思是“NC Reidsville”
- “27317”是“Randleman, NC”的缩写,意思是“兰德曼,NC”
- “5M1”是“DeWitt Municipal Airport, DeWitt, Arkansas USA”的缩写,意思是“DeWitt Municipal Airport, DeWitt, Arkansas USA”
- “27316”是“Ramseur, NC”的缩写,意思是“Ramseur,NC”
- “27315”是“Providence, NC”的缩写,意思是“NC普罗维登斯”
- “5M2”是“Bredlow Farm Airport, England, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州英格兰布雷德罗农场机场”
- “27314”是“Prospect Hill, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州展望山”
- “5M4”是“Henry L. Hopkins-Fordyce Municipal Airport, Fordyce, Arkansas USA”的缩写,意思是“Henry L. Hopkins-Fordyce Municipal Airport, Fordyce, Arkansas USA”
- “27313”是“Pleasant Garden, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州愉快花园”
- “27312”是“Pittsboro, NC”的缩写,意思是“NC皮茨伯勒”
- “5M5”是“Crystal Lake Airport, Decatur, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州迪凯特水晶湖机场”
- “27311”是“Pelham, NC”的缩写,意思是“Pelham,NC”
- “27310”是“Oak Ridge, NC”的缩写,意思是“NC橡树岭”
- “27306”是“Mount Gilead, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州基列山”
- “5M8”是“Gurdon Lowe Field Airport, Gurdon, Arkansas USA”的缩写,意思是“Gurdon Lowe Field机场,美国阿肯色州Gurdon”
- “27305”是“Milton, NC”的缩写,意思是“密尔顿,NC”
- “59M”是“Torchport Airport, Eastport, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州东港火炬港机场”
- “27302”是“Mebane, NC”的缩写,意思是“NC Mebane”
- “ZAS”是“Zambia African Safari”的缩写,意思是“赞比亚非洲狩猎”
- “27531”是“Goldsboro, NC”的缩写,意思是“NC哥尔兹伯勒”
- “57S”是“Troy Airport, Troy, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州特洛伊市特洛伊机场”
- “27530”是“Goldsboro, NC”的缩写,意思是“NC哥尔兹伯勒”
- “EPRG”是“European Parliamentary Research Group”的缩写,意思是“欧洲议会研究小组”
- “27529”是“Garner, NC”的缩写,意思是“Garner,NC”
- wouldn't be seen dead
- wouldn't dream of something/doing something
- wouldn't have it any other way
- wouldn't hurt a fly
- wouldn't know something if it hit you in the face
- wouldn't know something if you fell over one/it
- wouldn't touch something with a barge pole
- wouldn't touch something with a ten-foot pole
- would sooner
- would you like...?
- wound
- wounded
- wound up
- wove
- woven
- wow
- wow factor
- wowser
- wowsers
- WPC
- WRAC
- wrack
- WRAF
- wraith
- wraithlike
- 卷起
- 卷軸
- 卷轴
- 卷边
- 卷逃
- 卷铺盖
- 卷铺盖走人
- 卷雲
- 卷须
- 卷须
- 卷风
- 卷饼
- 卷鬚
- 卸
- 卸下
- 卸任
- 卸头
- 卸套
- 卸妆
- 卸妝
- 卸扣
- 卸磨杀驴
- 卸磨殺驢
- 卸职
- 卸職
|