英文缩写 |
“TBI”是“TransBorder Institute”的缩写,意思是“跨国研究所” |
释义 |
英语缩略词“TBI”经常作为“TransBorder Institute”的缩写来使用,中文表示:“跨国研究所”。本文将详细介绍英语缩写词TBI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TBI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TBI”(“跨国研究所)释义 - 英文缩写词:TBI
- 英文单词:TransBorder Institute
- 缩写词中文简要解释:跨国研究所
- 中文拼音:kuà guó yán jiū suǒ
- 缩写词流行度:3924
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为TransBorder Institute英文缩略词TBI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“TransBorder Institute”作为“TBI”的缩写,解释为“跨国研究所”时的信息,以及英语缩略词TBI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “49338”是“Paris, MI”的缩写,意思是“巴黎”
- “49337”是“Newaygo, MI”的缩写,意思是“米河尼韦戈”
- “49336”是“Morley, MI”的缩写,意思是“莫尔利,米河”
- “49335”是“Moline, MI”的缩写,意思是“米河Moline”
- “49333”是“Middleville, MI”的缩写,意思是“米河米德尔维尔”
- “49332”是“Mecosta, MI”的缩写,意思是“米河米科斯塔”
- “49331”是“Lowell, MI”的缩写,意思是“洛厄尔,米河”
- “49330”是“Kent City, MI”的缩写,意思是“米河肯特城”
- “1R4”是“Woodworth Airport, Woodworth, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州伍德沃思机场”
- “HHI”是“Hilton Head Island”的缩写,意思是“希尔顿海德岛”
- “1R1”是“Jena Airport, Jena, Louisiana USA”的缩写,意思是“Jena Airport, Jena, Louisiana USA”
- “1Q9”是“Mili Airport, Mili, Mili Island, Marshall islands”的缩写,意思是“米利机场,米利,米利岛,马绍尔群岛”
- “1Q5”是“Gravelly Valley Airport, Upper Lake, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州上湖Gravelly Valley机场”
- “1Q4”是“New Jerusalem Airport, Tracy, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州特雷西新耶路撒冷机场”
- “1Q2”是“Spaulding Airport, Susanville, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州苏珊维尔斯伯丁机场”
- “1Q1”是“Eckert Field Airport, Strathmore, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州斯特拉斯莫尔埃克特机场”
- “1N9”是“Allentown Queen City Municipal Airport, Allentown, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Allentown Queen City Municipal Airport, Allentown, Pennsylvania USA”
- “1O2”是“Lampson Field Airport, Lakeport, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州莱克波特市兰普森机场”
- “SC”是“Southern California”的缩写,意思是“南加州”
- “1N7”是“Blairstown Airport, Blairstown, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州布莱斯敦布莱斯敦机场”
- “1O1”是“Grandfield Municipal Airport, Grandfield, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州格兰菲尔德市机场”
- “1N5”是“Bennett Airport, Salisbury, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州索尔兹伯里贝内特机场”
- “1O0”是“Lake Woahink Seaplane Base, Florence, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州佛罗伦萨沃汉克湖水上飞机基地”
- “1N4”是“Woodbine Municipal Airport, Woodbine, New Jersey USA”的缩写,意思是“Woodbine Municipal Airport, Woodbine, New Jersey USA”
- “1N3”是“Albert Airport, Philipsburg, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州飞利浦斯堡阿尔伯特机场”
- be fit/ready to drop
- befitting
- be flat as a pancake
- be flattered
- be flesh and blood
- be floating on air
- be flying blind
- be flying high
- be foaming at the mouth
- before
- beforehand
- before much longer
- before the Flood
- before (very/too) long
- before you can say Jack Robinson
- before you know it
- before your very eyes
- be for the birds
- be for the high jump
- be found
- be free with your favours
- be fresh out
- befriend
- be fronted with
- befuddle
- 林丰正
- 林书豪
- 林來瘋
- 林克平大学
- 林克平大學
- 林內
- 林內鄉
- 林八哥
- 林内
- 林内乡
- 林冲
- 林则徐
- 林則徐
- 林务
- 林務
- 林区
- 林區
- 林卡
- 林县
- 林口
- 林口乡
- 林口县
- 林口縣
- 林口鄉
- 林可霉素
|