英文缩写 |
“GIRLS”是“Gender Indifferent Ravishing Ladies Society”的缩写,意思是“性别冷漠迷人的女性社会” |
释义 |
英语缩略词“GIRLS”经常作为“Gender Indifferent Ravishing Ladies Society”的缩写来使用,中文表示:“性别冷漠迷人的女性社会”。本文将详细介绍英语缩写词GIRLS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GIRLS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GIRLS”(“性别冷漠迷人的女性社会)释义 - 英文缩写词:GIRLS
- 英文单词:Gender Indifferent Ravishing Ladies Society
- 缩写词中文简要解释:性别冷漠迷人的女性社会
- 中文拼音:xìng bié lěng mò mí rén de nǚ xìng shè huì
- 缩写词流行度:112
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Societies
以上为Gender Indifferent Ravishing Ladies Society英文缩略词GIRLS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Gender Indifferent Ravishing Ladies Society”作为“GIRLS”的缩写,解释为“性别冷漠迷人的女性社会”时的信息,以及英语缩略词GIRLS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CROS”是“Citizens For Responsible Open Space”的缩写,意思是“负责开放空间的公民”
- “SOAT”是“Strangely Original Airsoft Tactics”的缩写,意思是“出奇的原创风格”
- “WSSI”是“Former FM-98.3, Carthage, Mississippi”的缩写,意思是“Former FM-98.3, Carthage, Mississippi”
- “WCBT”是“West Covina Buddhist Temple”的缩写,意思是“西卡维纳寺”
- “OSF”是“Order Of St Francis”的缩写,意思是“圣弗朗西斯勋章”
- “RTB”是“Read The Bible”的缩写,意思是“读圣经”
- “NHS”是“North High School”的缩写,意思是“北高中”
- “MOODLE”是“Mildly Ominous Ole Designation Learning Eliminator”的缩写,意思是“轻度不祥的指定学习消除器”
- “TT”是“Tommy Thayer, musician”的缩写,意思是“汤米·塞耶,音乐家”
- “DDRA”是“Dorridge and District Residents Association”的缩写,意思是“多里奇和地区居民协会”
- “PRO”是“Performance Rights Organization”的缩写,意思是“履约权利组织”
- “XSD”是“Xtreme Skills Development”的缩写,意思是“Xtreme技能培养”
- “SUD”是“Solidaires Unitaires Démocratiques”的缩写,意思是“Solidaires Unitaires D mocratiques”
- “WHCD”是“When Heaven Comes Down”的缩写,意思是“当天堂降临”
- “WGYL”是“FM-93.7, Vero Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-93.7,弗罗里达州维罗海滩”
- “WGYK”是“FM-94, Wycliff, Kentucky”的缩写,意思是“FM-94, Wycliff, Kentucky”
- “WHCT”是“TV-18, Hartford, Connecticut”的缩写,意思是“TV-18, Hartford, Connecticut”
- “WHCSF”是“West Hills Christian School Foundation”的缩写,意思是“西山基督教学校基金会”
- “WHCD”是“White House Correspondents Dinner”的缩写,意思是“白宫记者晚宴”
- “WHCQ”是“TV-8, Cleveland, Mississippi”的缩写,意思是“密西西比州克利夫兰电视8台”
- “WHCY”是“FM-106.3, Blairstown, New Jersey”的缩写,意思是“FM-106.3, Blairstown, New Jersey”
- “WWVV”是“FM-104.9, Hilton Head, South Carolina”的缩写,意思是“FM-104.9,希尔顿海德酒店,南卡罗来纳州”
- “WHCL”是“FM-88.7, Hamilton College, Clinton, New York”的缩写,意思是“FM-88.7, Hamilton College, Clinton, New York”
- “WGXL”是“FM-92.3, Hanover, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-92.3, Hanover, New Hampshire”
- “WTAW”是“AM-1620, College Station, Texas”的缩写,意思是“德克萨斯州大学站AM-1620”
- brain death
- brain drain
- -brained
- brain fade
- brain fog
- brain freeze
- brainless
- brainpower
- brainstorm
- brainstorming
- brains trust
- brain surgeon
- brain surgery
- brainteaser
- brain training
- brain trust
- brain tumor
- brain tumour
- brainwash
- brainwashing
- brainwave
- brainy
- braise
- braising steak
- brake
- 上一个
- 上一個
- 上一号
- 上一次当,学一次乖
- 上一次當,學一次乖
- 上一號
- 上一頁
- 上一页
- 上万
- 上上之策
- 上下
- 上下五千年
- 上下其手
- 上下床
- 上下文
- 上下文菜单
- 上下文菜單
- 上下班
- 上下班时间
- 上下班時間
- 上下鋪
- 上下铺
- 上不了台面
- 上不了檯面
- 上不得台盘
|