| 英文缩写 |
“MOBIUS”是“Missouri Bibliographic Information User System”的缩写,意思是“密苏里州书目信息用户系统” |
| 释义 |
英语缩略词“MOBIUS”经常作为“Missouri Bibliographic Information User System”的缩写来使用,中文表示:“密苏里州书目信息用户系统”。本文将详细介绍英语缩写词MOBIUS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MOBIUS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MOBIUS”(“密苏里州书目信息用户系统)释义 - 英文缩写词:MOBIUS
- 英文单词:Missouri Bibliographic Information User System
- 缩写词中文简要解释:密苏里州书目信息用户系统
- 中文拼音:mì sū lǐ zhōu shū mù xìn xī yòng hù xì tǒng
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Libraries
以上为Missouri Bibliographic Information User System英文缩略词MOBIUS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Missouri Bibliographic Information User System”作为“MOBIUS”的缩写,解释为“密苏里州书目信息用户系统”时的信息,以及英语缩略词MOBIUS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WS”是“Western Sydney”的缩写,意思是“西悉尼”
- “TC”是“Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“Traverse City, Michigan”
- “WISE”是“Welsh, Irish, Scots, English”的缩写,意思是“威尔士语、爱尔兰语、苏格兰语、英语”
- “8V7”是“Springfield Municipal Airport, Springfield, Colorado USA”的缩写,意思是“Springfield Municipal Airport, Springfield, Colorado USA”
- “ME”是“Middle East”的缩写,意思是“中东”
- “MARM”是“Middle Atlantic Regional Meeting”的缩写,意思是“中大西洋区域会议”
- “CRSS”是“Canadian Remote Sensing Society”的缩写,意思是“加拿大遥感学会”
- “PAKP”是“Anaktuvuk Pass Airport, Anaktuvuk Pass, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州阿纳克图瓦克山口机场”
- “CARAL”是“Canadian Abortion Rights Action League”的缩写,意思是“加拿大堕胎权利行动联盟”
- “93B”是“Stonington Municipal Airport, Stonington, Maine USA”的缩写,意思是“Stonington Municipal Airport, Stonington, Maine USA”
- “93C”是“Richland Airport, Richland Center, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Richland Airport, Richland Center, Wisconsin USA”
- “CCMC”是“Canadian Centre For Marine Communications”的缩写,意思是“加拿大海洋通信中心”
- “CCMC”是“Conseil Consultatif Maritime Canadien”的缩写,意思是“Conseil Consultatif Maritime Canadien”
- “CASP”是“Canadian Agriculture Safety Program”的缩写,意思是“加拿大农业安全计划”
- “EPTO”是“European Peer Training Organisation”的缩写,意思是“欧洲同行培训组织”
- “EPTO”是“European Peer Training Organization”的缩写,意思是“欧洲同行培训组织”
- “97M”是“Ekalaka Airport, Ekalaka, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州埃卡拉卡机场”
- “96D”是“Walhalla Municipal Airport, Walhalla, North Dakota USA”的缩写,意思是“Walhalla Municipal Airport, Walhalla, North Dakota USA”
- “96M”是“Moberg Air Base Seaplane Base, Bemidji, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州比米迪吉莫伯格空军基地水上飞机基地”
- “APIC”是“Africa Policy Information Center”的缩写,意思是“非洲政策信息中心”
- “KNW”是“KUNG-EKOKA: A language of Namabia”的缩写,意思是“Kung-Ekoka:纳马比亚语”
- “GMS”是“Greater Mekong Subregion”的缩写,意思是“大湄公河次区域”
- “8S2”是“Cashmere- Dryden Airport, Cashmere, Washington USA”的缩写,意思是“Cashmere-Dryden Airport, Cashmere, Washington USA”
- “MOW”是“Maintenance Of Way”的缩写,意思是“道路维护”
- “MFD”是“Mansfield, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州曼斯菲尔德”
- rolling in money
- rolling mill
- rolling pin
- rolling stock
- rollmop
- roll neck
- roll of honour
- roll of honour
- roll-on
- roll-on roll-off
- roll on the weekend, five o'clock, etc.
- rollout
- roll out
- rollover
- roll over something
- roll something back
- roll (something) out
- roll something out
- roll (something) over something
- roll something over something
- roll something up
- Rolls-Royce
- rolltop bath
- rolltop desk
- roll up!
- 腌
- 腌制
- 腌咸
- 腌汁
- 腌泡
- 腌渍
- 腌猪肉
- 腌肉
- 腌臜
- 腌臢
- 腌製
- 腌貨
- 腌货
- 腌货
- 腌鹹
- 腌黄瓜
- 腍
- 腎
- 腎上腺
- 腎上腺皮質
- 腎上腺素
- 腎上腺髓質
- 腎功能
- 腎小球
- 腎炎
|