英文缩写 |
“UVM”是“Universitas Viridis Montis (University of Vermont)”的缩写,意思是“Universitas Viridis Montis (University of Vermont)” |
释义 |
英语缩略词“UVM”经常作为“Universitas Viridis Montis (University of Vermont)”的缩写来使用,中文表示:“Universitas Viridis Montis (University of Vermont)”。本文将详细介绍英语缩写词UVM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UVM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UVM”(“Universitas Viridis Montis (University of Vermont))释义 - 英文缩写词:UVM
- 英文单词:Universitas Viridis Montis (University of Vermont)
- 缩写词中文简要解释:Universitas Viridis Montis (University of Vermont)
- 缩写词流行度:3821
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Universitas Viridis Montis (University of Vermont)英文缩略词UVM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Universitas Viridis Montis (University of Vermont)”作为“UVM”的缩写,解释为“Universitas Viridis Montis (University of Vermont)”时的信息,以及英语缩略词UVM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BQV”是“Bartlett Cove, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州巴特利特湾”
- “BQT”是“Brest, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯布雷斯特”
- “BQQ”是“Barra, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“巴西布宜诺斯艾利斯巴拉”
- “BQA”是“Baler, Philippines”的缩写,意思是“打捆机,菲律宾”
- “BPU”是“Beppu, Japan”的缩写,意思是“日本别府”
- “BPB”是“Boridi, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Boridi, Papua New Guinea”
- “BOZ”是“Bozoum, Central African Republic”的缩写,意思是“中非共和国博佐姆”
- “BOW”是“Bartow Airport, Bartow, Florida USA”的缩写,意思是“Bartow Airport, Bartow, Florida USA”
- “BOU”是“Bourges, France”的缩写,意思是“法国布尔日”
- “BOK”是“Brookings, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈布鲁金斯”
- “RGN”是“Region”的缩写,意思是“区域”
- “RGK”是“Red Wing Municipal Airport, Red Wing, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州红翼市政机场”
- “GC”是“Government Canada”的缩写,意思是“加拿大政府”
- “PI”是“Philippine Islands”的缩写,意思是“菲律宾群岛”
- “WFHU”是“Waterfront Container Leasing Co., Inc.”的缩写,意思是“滨水集装箱租赁有限公司”
- “REJASE”是“RE-using Junk As Something Else”的缩写,意思是“将垃圾邮件重新用作其他内容”
- “REEFER”是“Refrigerated or Cold Storage Unit”的缩写,意思是“冷藏或冷藏装置”
- “R”是“Rail”的缩写,意思是“钢轨”
- “R”是“Railroad”的缩写,意思是“铁路”
- “RFY”是“República Federal de Yugoslavia”的缩写,意思是“Repblica Federal de Yugoslavia”
- “YED”是“Namao Field, Edmonton, Alberta, Canada”的缩写,意思是“加拿大阿尔伯塔省埃德蒙顿Namao油田”
- “YEI”是“Ennadai Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区埃纳第湖”
- “YEN”是“Estevan, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Estevan, Saskatchewan, Canada”
- “YEO”是“Yeovilton, England, UK”的缩写,意思是“Yeovilton,英国,英国”
- “YEP”是“Estevan Point, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Estevan Point, British Columbia, Canada”
- bovver
- bovver boots
- bovver boy
- bow
- bow and scrape
- bow blouse
- bowdlerise
- Bowdlerise
- bowdlerize
- Bowdlerize
- bow down to someone
- bowed
- bowel
- bowel incontinence
- bowel movement
- bower
- bowl
- bowl a googly
- bowl cut
- bowl down/along something
- bow-legged
- bowler
- bowler
- bowler hat
- bowler-hatted
- 軍火公司
- 軍火庫
- 軍營
- 軍用
- 軍糧
- 軍綠
- 軍艦
- 軍號
- 軍裝
- 軍訓
- 軍費
- 軍費開支
- 軍車
- 軍醫
- 軍醫院
- 軍銜
- 軍閥
- 軍閥混戰
- 軍陣
- 軍隊
- 軍需
- 軍需官
- 軍餉
- 軍馬
- 軍體
|