| 英文缩写 |
“UKC”是“University of Kent at Canterbury”的缩写,意思是“坎特伯雷肯特大学” |
| 释义 |
英语缩略词“UKC”经常作为“University of Kent at Canterbury”的缩写来使用,中文表示:“坎特伯雷肯特大学”。本文将详细介绍英语缩写词UKC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UKC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UKC”(“坎特伯雷肯特大学)释义 - 英文缩写词:UKC
- 英文单词:University of Kent at Canterbury
- 缩写词中文简要解释:坎特伯雷肯特大学
- 中文拼音:kǎn tè bó léi kěn tè dà xué
- 中文分类:机构
- 中文详细解释:四个学院均以英国的著名人物命名-Darwin,Eliot,Keynes,以及Rutherford。每位学生与教职员无论是否居住在校园内,均直属各自的学院管辖。
- 缩写词流行度:5663
- 关于该缩写词的介绍:四个学院均以英国的著名人物命名-Darwin,Eliot,Keynes,以及Rutherford。每位学生与教职员无论是否居住在校园内,均直属各自的学院管辖。
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为University of Kent at Canterbury英文缩略词UKC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“University of Kent at Canterbury”作为“UKC”的缩写,解释为“坎特伯雷肯特大学”时的信息,以及英语缩略词UKC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ELP”是“El Paso, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州埃尔帕索”
- “DRT”是“Del Rio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州德尔里奥”
- “DAL”是“Love Field, Dallas, Texas USA”的缩写,意思是“Love Field, Dallas, Texas USA”
- “DFW”是“Dallas/ Ft. Worth, Texas USA”的缩写,意思是“Dallas / Ft. Worth, Texas USA”
- “CRP”是“Corpus Christi International Airport, Corpus Christi, Texas USA”的缩写,意思是“科珀斯克里斯蒂国际机场,科珀斯克里斯蒂,美国德克萨斯州”
- “CLL”是“College Station, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州大学站”
- “BWD”是“Brownwood, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州布朗伍德”
- “BRO”是“Brownsville/South Padre Island International Airport, Brownsville, Texas USA”的缩写,意思是“布朗斯维尔/南帕德岛国际机场,美国德克萨斯州布朗斯维尔”
- “BPT”是“Beaumont/ Port Arthur, Texas USA”的缩写,意思是“Beaumont/Port Arthur, Texas USA”
- “AUS”是“Robert Mueller Municipal Airport, Austin, Texas USA”的缩写,意思是“Robert Mueller Municipal Airport, Austin, Texas USA”
- “AMA”是“Amarillo International Airport, Amarillo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州阿马里洛阿马里洛国际机场”
- “3X5”是“North Bass Island Airport, North Bass Island, Ohio USA”的缩写,意思是“北巴斯岛机场,北巴斯岛,美国俄亥俄州”
- “TRI”是“Municipal Tri-City Airport, Bristol/ Johnson City/ Kingsport, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州布里斯托尔市/约翰逊市/金斯波特市市政三城机场”
- “BNA”是“Nashville, Tennessee USA”的缩写,意思是“Nashville, Tennessee USA”
- “MEM”是“Memphis International Airport, Memphis, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州孟菲斯孟菲斯国际机场”
- “TYS”是“Mcghee Tyson Airport, Knoxville, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州诺克斯维尔麦基泰森机场”
- “MKL”是“Jackson, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州杰克逊”
- “CHA”是“Chattanooga, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州查塔努加”
- “BKX”是“Brookings, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州布鲁金斯市”
- “YKN”是“Chan Gurney Municipal Airport, Yankton, South Dakota USA”的缩写,意思是“Chan Gurney Municipal Airport, Yankton, South Dakota USA”
- “ATY”是“Watertown, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州沃特敦”
- “FSD”是“Sioux Falls, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州苏福尔斯”
- “RAP”是“Rapid City, South Dakota USA”的缩写,意思是“Rapid City, South Dakota USA”
- “PIR”是“Pierre, South Dakota USA”的缩写,意思是“Pierre, South Dakota USA”
- “HON”是“Huron, South Dakota USA”的缩写,意思是“Huron, South Dakota USA”
- the 1%
- the able-bodied
- the accused
- the acid test
- the acme
- the active
- the active voice
- the/a devil of a something
- the Adirondack Mountains
- the Adirondacks
- the Admiralty
- the Adriatic
- the Adriatic Sea
- the age of consent
- the/a glare of something
- the Agrarian Revolution
- the Alaska Range
- the albedo effect
- the Alexander technique
- the all-clear
- the Allies
- the Almighty
- the Alps
- the Amalfi Coast
- the Amazon
- 维持
- 维持原判
- 维持生活
- 维持费
- 维数
- 维新
- 维新变法
- 维新派
- 维族
- 维权
- 维权人士
- 维根
- 维氏
- 维港
- 维特
- 维特根斯坦
- 维珍
- 维珍尼亚州
- 维生
- 维生素
- 维稳
- 维管
- 维管束
- 维管束植物
- 维管柱
|