| 英文缩写 |
“VTB”是“Verfahrenstechnische Berichte”的缩写,意思是“Verfahrenstechnische Berichte” |
| 释义 |
英语缩略词“VTB”经常作为“Verfahrenstechnische Berichte”的缩写来使用,中文表示:“Verfahrenstechnische Berichte”。本文将详细介绍英语缩写词VTB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VTB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VTB”(“Verfahrenstechnische Berichte)释义 - 英文缩写词:VTB
- 英文单词:Verfahrenstechnische Berichte
- 缩写词中文简要解释:Verfahrenstechnische Berichte
- 缩写词流行度:10752
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Chemistry
以上为Verfahrenstechnische Berichte英文缩略词VTB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Verfahrenstechnische Berichte”作为“VTB”的缩写,解释为“Verfahrenstechnische Berichte”时的信息,以及英语缩略词VTB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “04627”是“Deer Isle, ME”的缩写,意思是“鹿岛,我”
- “17880”是“Swengel, PA”的缩写,意思是“Swengel”
- “04626”是“Cutler, ME”的缩写,意思是“Cutler,我”
- “17878”是“Stillwater, PA”的缩写,意思是“斯蒂尔沃特”
- “TGV”是“Train a Grande Vitesse”的缩写,意思是“Train a Grande Vitesse”
- “17877”是“Snydertown, PA”的缩写,意思是“斯奈德敦”
- “04625”是“Cranberry Isles, ME”的缩写,意思是“我是蔓越莓岛”
- “17876”是“Shamokin Dam, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州沙莫金大坝”
- “04624”是“Corea, ME”的缩写,意思是“科里亚,我”
- “17872”是“Shamokin, PA”的缩写,意思是“Shamokin”
- “04623”是“Columbia Falls, ME”的缩写,意思是“哥伦比亚瀑布,我”
- “17870”是“Selinsgrove, PA”的缩写,意思是“锡林斯格罗夫”
- “04622”是“Cherryfield, ME”的缩写,意思是“切里菲尔德,我”
- “17868”是“Riverside, PA”的缩写,意思是“Riverside”
- “04621”是“Eastport, ME”的缩写,意思是“伊斯特波特,我”
- “17867”是“Rebuck, PA”的缩写,意思是“帕布雷克”
- “04619”是“Calais, ME”的缩写,意思是“Calais,我”
- “17866”是“Coal Township, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州煤城”
- “04617”是“Brooksville, ME”的缩写,意思是“布鲁克斯维尔,我”
- “17865”是“Potts Grove, PA”的缩写,意思是“Potts Grove”
- “04616”是“Brooklin, ME”的缩写,意思是“Brooklin,我”
- “17864”是“Port Trevorton, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州特雷弗顿港”
- “04615”是“Blue Hill Falls, ME”的缩写,意思是“我是蓝山瀑布”
- “17862”是“Penns Creek, PA”的缩写,意思是“宾斯河”
- “04614”是“Blue Hill, ME”的缩写,意思是“布卢希尔,我”
- password
- passé
- past
- pasta
- paste
- pasteboard
- pastel
- paste-up
- pasteurisation
- pasteurise
- pasteurization
- pasteurize
- pastiche
- pastilla
- pastille
- pastime
- pasting
- pastis
- past master
- pastor
- pastoral
- pastoral farming
- pastoralist
- past participle
- pastrami
- 马尔维纳斯群岛
- 马尔谷
- 马尔贝克
- 马尔贾
- 马尔马拉海
- 马尔默
- 马尼托巴
- 马尼拉
- 马尼拉大学
- 马尾
- 马尾
- 马尾军港
- 马尾区
- 马尾松
- 马尾水
- 马尾水师学堂
- 马尾港
- 马尾穿豆腐,提不起来
- 马尾辫
- 马屁
- 马屁精
- 马山
- 马山县
- 马工枚速
- 马布多
|