英文缩写 |
“TASP”是“Telluride Associate Summer Program”的缩写,意思是“Telluride联合暑期计划” |
释义 |
英语缩略词“TASP”经常作为“Telluride Associate Summer Program”的缩写来使用,中文表示:“Telluride联合暑期计划”。本文将详细介绍英语缩写词TASP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TASP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TASP”(“Telluride联合暑期计划)释义 - 英文缩写词:TASP
- 英文单词:Telluride Associate Summer Program
- 缩写词中文简要解释:Telluride联合暑期计划
- 中文拼音: lián hé shǔ qī jì huà
- 缩写词流行度:13161
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Telluride Associate Summer Program英文缩略词TASP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Telluride Associate Summer Program”作为“TASP”的缩写,解释为“Telluride联合暑期计划”时的信息,以及英语缩略词TASP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LMT”是“Klamath Falls, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州克拉马斯福尔斯”
- “EUG”是“Eugene, Oregon USA”的缩写,意思是“尤金,美国俄勒冈州”
- “AST”是“Astoria Regional Airport, Astoria, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州阿斯托里亚地区机场”
- “TUL”是“Will Rogers International Airport, Tulsa, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州塔尔萨市罗杰斯国际机场”
- “PNC”是“Ponca City, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州庞卡市”
- “OKC”是“Will Rogers Airport, Oklahoma City, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州俄克拉荷马市威尔罗杰斯机场”
- “LAW”是“Lawton, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州劳顿市”
- “WDG”是“Enid, Oklahoma USA”的缩写,意思是“埃尼德,美国俄克拉荷马州”
- “YNG”是“Youngstown- Warren Regional Airport (formerly Youngstown Municipal Airport), Youngstown, Ohio USA”的缩写,意思是“扬斯敦-沃伦地区机场(原名扬斯敦市机场),美国俄亥俄州扬斯敦”
- “TOL”是“Toledo Express Airport, Toledo, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州托莱多托莱多特快机场”
- “DAY”是“Dayton International Airport, Dayton, Ohio USA”的缩写,意思是“Dayton International Airport, Dayton, Ohio USA”
- “CMH”是“Columbus International Airport, Columbus, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州哥伦布哥伦布国际机场”
- “CLE”是“Hopkins International Airport, Cleveland, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州克利夫兰霍普金斯国际机场”
- “CVG”是“Cincinnati, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州辛辛那提”
- “CAK”是“Akron/ Canton, Ohio USA”的缩写,意思是“Akron/Canton, Ohio USA”
- “MGT”是“Milingimbi, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Milingimbi, Northern Territories, Australia”
- “ISN”是“Williston, North Dakota USA”的缩写,意思是“Williston, North Dakota USA”
- “MOT”是“Minot, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州米诺特”
- “JMS”是“Jamestown, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州詹姆斯敦”
- “GFK”是“Grand Forks, North Dakota USA”的缩写,意思是“Grand Forks, North Dakota USA”
- “FAR”是“Fargo, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州法戈”
- “DIK”是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”的缩写,意思是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”
- “DVL”是“Devils Lake, North Dakota USA”的缩写,意思是“Devils Lake, North Dakota USA”
- “BIS”是“Bismarck, North Dakota USA”的缩写,意思是“Bismarck, North Dakota USA”
- “ILM”是“Wilmington, North Carolina USA”的缩写,意思是“Wilmington, North Carolina USA”
- non-biological
- non-biological
- nonbiologically
- non-biologically
- non-biologist
- non-biting
- nonbiting
- non-body
- nonbody
- non-bonded
- nonbonded
- non-botanist
- non-brand
- nonbrand
- non-breakable
- nonbreakable
- non-breathing
- nonbreathing
- non-breeding
- nonbreeding
- non-broadcast
- nonbroadcast
- non-cabinet
- non-Cabinet
- noncabinet
- 正確處理
- 正確處理人民內部矛盾
- 正確路線
- 正祖
- 正离子
- 正統
- 正統
- 正經
- 正經八擺
- 正經八板
- 正經八百
- 正经
- 正经八摆
- 正经八板
- 正经八百
- 正统
- 正统
- 正義
- 正義鬥爭
- 正義魔人
- 正義黨
- 正职
- 正職
- 正能量
- 正脸
|