| 英文缩写 |
“WRT”是“Writing and Rhetoric classes”的缩写,意思是“写作与修辞课” |
| 释义 |
英语缩略词“WRT”经常作为“Writing and Rhetoric classes”的缩写来使用,中文表示:“写作与修辞课”。本文将详细介绍英语缩写词WRT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WRT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WRT”(“写作与修辞课)释义 - 英文缩写词:WRT
- 英文单词:Writing and Rhetoric classes
- 缩写词中文简要解释:写作与修辞课
- 中文拼音:xiě zuò yǔ xiū cí kè
- 缩写词流行度:1755
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Writing and Rhetoric classes英文缩略词WRT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Writing and Rhetoric classes”作为“WRT”的缩写,解释为“写作与修辞课”时的信息,以及英语缩略词WRT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “1S4”是“Seiling Airport, Seiling, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州赛林市赛林机场”
- “1S3”是“Tillit Field Airport, Forsyth, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州福尔塞斯蒂利特机场”
- “1S2”是“Darrington Municipal Airport, Darrington, Washington USA”的缩写,意思是“Darrington Municipal Airport, Darrington, Washington USA”
- “1S1”是“Eckhart International Airport, Porthill, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州波特希尔埃克哈特国际机场”
- “G”是“Geographical”的缩写,意思是“地理的”
- “1V4”是“Fairbanks Museum Automated Meteorological Observation Station, St. Johnsbury, Vermont USA”的缩写,意思是“美国佛蒙特州圣约翰斯伯里费尔班克斯博物馆自动气象观测站”
- “1V2”是“Grant County Airport, Hyannis, Nebraska USA”的缩写,意思是“美国内布拉斯加州海恩尼斯格兰特县机场”
- “1V1”是“Rifle Aviation Weather Reporting Station, Rifle, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州来福枪航空气象报告站”
- “NAHS”是“National Aboriginal Health Strategy”的缩写,意思是“国家土著健康战略”
- “CRAS”是“Cimss Regional Assimilation System”的缩写,意思是“CIMSS区域同化系统”
- “ESSR”是“European Society For Surgical Research”的缩写,意思是“欧洲外科研究学会”
- “ESSR”是“Erseuropean Society For Surgical Research”的缩写,意思是“欧洲外科研究学会”
- “07R”是“Bishop Municipal Airport, Bishop, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州主教市机场”
- “NSTR”是“Nova Scotia Taxpayer Refund”的缩写,意思是“新斯科舍省纳税人退款”
- “JROC”是“Jacksonville Regional Operations Center”的缩写,意思是“Jacksonville Regional Operations Center”
- “RONA”是“Regional Office For North America”的缩写,意思是“北美地区办事处”
- “CCPL”是“Canadian Centre For Political Leadership”的缩写,意思是“加拿大政治领导中心”
- “CAAA”是“Can African American Affairs”的缩写,意思是“非裔美国人的事务”
- “ALTD”是“Australian Land Transport Development”的缩写,意思是“澳大利亚陆上交通发展”
- “PAKI”是“Punjab, Afgan, Kashmir, Iran”的缩写,意思是“Punjab, Afgan, Kashmir, Iran”
- “BIOT”是“British Indian Ocean Territories”的缩写,意思是“英属印度洋领地”
- “CARF”是“Canadian Anesthesia Research Foundation”的缩写,意思是“加拿大麻醉研究基金会”
- “07NJ”是“Palisades General Hospital Heliport, North Bergen, New Jersey USA”的缩写,意思是“Palisades General Hospital Heliport, North Bergen, New Jersey USA”
- “07N”是“Bermudian Valley Airpark, Kralltown, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Bermudian Valley Airpark, Kralltown, Pennsylvania USA”
- “07K”是“Central City Municipal Airport, Central City, Nebraska USA”的缩写,意思是“Central City Municipal Airport, Central City, Nebraska USA”
- enema
- enemy
- energetic
- energetically
- energetics
- energies
- energise
- energize
- energy
- energy bar
- energy drink
- energy-efficient
- energy security
- enervate
- enervating
- enfant terrible
- enfeeble
- enfeebled
- enfold
- enforce
- enforceable
- enforcement
- enforcer
- enfranchise
- enfranchisement
- 繁花
- 繁茂
- 繁荣
- 繁荣昌盛
- 繁華
- 繁蕪
- 繁衍
- 繁複
- 繁重
- 繁闹
- 繁雜
- 繁體
- 繁體字
- 繁鬧
- 繃
- 繃
- 繃不住
- 繃子
- 繃巴吊拷
- 繃帶
- 繃床
- 繃扒吊拷
- 繃簧
- 繃緊
- 繃著臉
|