| 英文缩写 |
“NSS”是“Not Statistically Significant”的缩写,意思是“无统计学意义” |
| 释义 |
英语缩略词“NSS”经常作为“Not Statistically Significant”的缩写来使用,中文表示:“无统计学意义”。本文将详细介绍英语缩写词NSS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NSS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NSS”(“无统计学意义)释义 - 英文缩写词:NSS
- 英文单词:Not Statistically Significant
- 缩写词中文简要解释:无统计学意义
- 中文拼音:wú tǒng jì xué yì yì
- 缩写词流行度:2143
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Mathematics
以上为Not Statistically Significant英文缩略词NSS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NSS的扩展资料-
However, while this finding was important, Cusi said this difference was not statistically significant.
然而,尽管这项发现很重要,Cusi称此区别并没有统计学意义。
-
However, the difference was not statistically significant when factoring in the mother's IQ.
然而,妈妈的智商(IQ)的差别在统计学上没有显著差异。
-
But the difference of LAD between the paroxysmal atrial fibrillation group and the control group was not statistically significant.
阵发性房颤组左心房内径与对照组相比差异无统计学意义(NSS)。
-
Overall survival was not statistically significant different in the2 cohorts.
两组患者总的存活率没有统计学意义上的显著差异。
-
The2007 figure is slightly lower at20 per cent, but again, the figure is not statistically significant.
2007年的数字稍微降低了一些,为20%,但这个数字从统计学的角度讲仍然不重要。
上述内容是“Not Statistically Significant”作为“NSS”的缩写,解释为“无统计学意义”时的信息,以及英语缩略词NSS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “54727”是“Cadott, WI”的缩写,意思是“Cadott,WI”
- “54726”是“Boyd, WI”的缩写,意思是“博伊德,WI”
- “54725”是“Boyceville, WI”的缩写,意思是“WI博伊斯维尔”
- “54724”是“Bloomer, WI”的缩写,意思是“布鲁默,WI”
- “54723”是“Bay City, WI”的缩写,意思是“WI海湾城市”
- “54722”是“Augusta, WI”的缩写,意思是“WI奥古斯塔”
- “54721”是“Arkansaw, WI”的缩写,意思是“WI阿肯色州”
- “54720”是“Altoona, WI”的缩写,意思是“WI阿尔图纳”
- “54703”是“Eau Claire, WI”的缩写,意思是“Eau Claire,WI”
- “54702”是“Eau Claire, WI”的缩写,意思是“Eau Claire,WI”
- “54701”是“Eau Claire, WI”的缩写,意思是“Eau Claire,WI”
- “54699”是“West Salem, WI”的缩写,意思是“WI西塞勒姆”
- “54670”是“Wilton, WI”的缩写,意思是“WI威尔顿”
- “54669”是“West Salem, WI”的缩写,意思是“WI西塞勒姆”
- “54667”是“Westby, WI”的缩写,意思是“WI Westby”
- “54666”是“Warrens, WI”的缩写,意思是“Warrens,WI”
- “54665”是“Viroqua, WI”的缩写,意思是“WI韦罗奎”
- “ACVV”是“Afrikaanse Christelike Vrouevereniging”的缩写,意思是“非洲克赖斯特利克”
- “54664”是“Viola, WI”的缩写,意思是“Viola,WI”
- “54662”是“Tunnel City, WI”的缩写,意思是“WI隧道城”
- “54661”是“Trempealeau, WI”的缩写,意思是“WI特伦珀洛”
- “54660”是“Tomah, WI”的缩写,意思是“托马,WI”
- “54659”是“Taylor, WI”的缩写,意思是“泰勒,WI”
- “54658”是“Stoddard, WI”的缩写,意思是“斯托达德,WI”
- “54657”是“Steuben, WI”的缩写,意思是“Steuben,WI”
- estate agent
- estate agent
- estate agent's
- estate agent's
- estate (car)
- estate car
- esteem
- ester
- esterification
- esterified
- esterify
- esthete
- esthete
- esthetic
- esthetic
- esthetically
- esthetically
- esthetician
- esthetics
- estimable
- estimate
- estimated
- estimation
- estival
- Estonia
- 出來混遲早要還的
- 出借
- 出價
- 出入
- 出入口
- 出入境检验检疫局
- 出入境檢驗檢疫局
- 出入境管理局
- 出入平安
- 出入門
- 出入门
- 出兵
- 出其不意
- 出其不意,攻其不備
- 出其不意,攻其不备
- 出具
- 出击
- 出列
- 出力
- 出动
- 出動
- 出勤
- 出包
- 出千
- 出卖
|