英文缩写 |
“NRCCE”是“National Research Center for Coal and Energy ( West Virginia University)”的缩写,意思是“国家煤炭和能源研究中心(西弗吉尼亚大学)” |
释义 |
英语缩略词“NRCCE”经常作为“National Research Center for Coal and Energy ( West Virginia University)”的缩写来使用,中文表示:“国家煤炭和能源研究中心(西弗吉尼亚大学)”。本文将详细介绍英语缩写词NRCCE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NRCCE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NRCCE”(“国家煤炭和能源研究中心(西弗吉尼亚大学))释义 - 英文缩写词:NRCCE
- 英文单词:National Research Center for Coal and Energy ( West Virginia University)
- 缩写词中文简要解释:国家煤炭和能源研究中心(西弗吉尼亚大学)
- 中文拼音:guó jiā méi tàn hé néng yuán yán jiū zhōng xīn xī fú jí ní yà dà xué
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为National Research Center for Coal and Energy ( West Virginia University)英文缩略词NRCCE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Research Center for Coal and Energy ( West Virginia University)”作为“NRCCE”的缩写,解释为“国家煤炭和能源研究中心(西弗吉尼亚大学)”时的信息,以及英语缩略词NRCCE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YES”是“Youth Excelling Spiritually”的缩写,意思是“精力充沛的青年”
- “YES”是“Youth Experiencing Service”的缩写,意思是“青年体验服务”
- “YES”是“Your Effort Shows”的缩写,意思是“你的努力表明”
- “YES”是“Youth, Experience, and Service”的缩写,意思是“青年、经验和服务”
- “YES”是“Youth Educational Services”的缩写,意思是“青年教育服务”
- “YES”是“Young Explorers Sensation”的缩写,意思是“年轻探险家的感觉”
- “YES”是“Yield, Energize, Sweeten”的缩写,意思是“Yield, Energize, Sweeten”
- “YES”是“Youth Evangelistic Service”的缩写,意思是“青年福音服务”
- “YES”是“Youth Engagement Strategy”的缩写,意思是“青年参与战略”
- “YES”是“Young Energetic Servants”的缩写,意思是“年轻精力充沛的仆人”
- “YES”是“Youth Exchange Service”的缩写,意思是“青年交流服务”
- “YES”是“Youth Eastside Services”的缩写,意思是“青年东区服务”
- “YES”是“Young Enlightened Souls”的缩写,意思是“年轻的开明灵魂”
- “YES”是“Youth Employment Services”的缩写,意思是“青年就业服务”
- “YES”是“Youth Equipped to Succeed”的缩写,意思是“准备成功的年轻人”
- “YES”是“Your Educational Success”的缩写,意思是“你的教育成就”
- “WASG”是“AM-550, Atmore, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州阿特莫尔市AM-550”
- “YES”是“Youth, Engineering, and Science”的缩写,意思是“青年、工程和科学”
- “YES”是“Youth Enrichment Services”的缩写,意思是“青年致富服务”
- “YES”是“Youth Exposing Satan”的缩写,意思是“揭露撒旦的年轻人”
- “YES”是“Young Entrepreneurs Society”的缩写,意思是“青年企业家协会”
- “FAST”是“First Alert Snow Team”的缩写,意思是“一级警戒雪队”
- “COPE”是“Choices, Opportunities, Power, and Energy”的缩写,意思是“Choices, Opportunities, Power, and Energy”
- “COPE”是“Christ Offers Peace Everlasting”的缩写,意思是“基督提供永恒的和平”
- “COPE”是“Challenging Outdoor Personal Encounters”的缩写,意思是“挑战户外个人遭遇”
- be child's play
- be chilled/frozen to the marrow
- beck
- beckon
- be climbing the walls
- be close to the bone
- be cold as ice
- be cold comfort
- be cold enough to freeze the balls off a brass monkey
- become
- become established
- become hardened to something
- become of someone
- become of someone/something
- become of something
- be/come out of the ark
- be/come up against a brick wall
- becoming
- be composed of something
- be concerned with someone
- bye-byes
- bye-law
- by-election
- bye week
- by fair means or foul
- 劉厚總
- 劉向
- 劉基
- 劉天華
- 劉奭
- 劉姥姥進大觀園
- 劉安
- 劉宋
- 劉宋時代
- 劉家夼
- 劉家夼鎮
- 劉家村
- 劉家輝
- 劉少奇
- 劉師培
- 劉德華
- 劉心武
- 劉恆
- 劉慈欣
- 劉昫
- 劉曉波
- 劉松齡
- 劉毅
- 劉洋
- 劉海
|