英文缩写 |
“WPL”是“Woodstock Public Library”的缩写,意思是“伍德斯托克公共图书馆” |
释义 |
英语缩略词“WPL”经常作为“Woodstock Public Library”的缩写来使用,中文表示:“伍德斯托克公共图书馆”。本文将详细介绍英语缩写词WPL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WPL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WPL”(“伍德斯托克公共图书馆)释义 - 英文缩写词:WPL
- 英文单词:Woodstock Public Library
- 缩写词中文简要解释:伍德斯托克公共图书馆
- 中文拼音:wǔ dé sī tuō kè gōng gòng tú shū guǎn
- 缩写词流行度:5967
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Libraries
以上为Woodstock Public Library英文缩略词WPL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Woodstock Public Library”作为“WPL”的缩写,解释为“伍德斯托克公共图书馆”时的信息,以及英语缩略词WPL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “72940”是“Huntington, AR”的缩写,意思是“亨廷顿”
- “72938”是“Hartford, AR”的缩写,意思是“哈特福德”
- “72937”是“Hackett, AR”的缩写,意思是“哈克特,AR”
- “72936”是“Greenwood, AR”的缩写,意思是“Greenwood”
- “72935”是“Dyer, AR”的缩写,意思是“Dyer”
- “72934”是“Chester, AR”的缩写,意思是“切斯特”
- “72933”是“Charleston, AR”的缩写,意思是“查尔斯顿”
- “72932”是“Cedarville, AR”的缩写,意思是“锡达维尔”
- “72930”是“Cecil, AR”的缩写,意思是“塞西尔”
- “72928”是“Branch, AR”的缩写,意思是“分支”
- “72854”是“Ozone, AR”的缩写,意思是“臭氧,AR”
- “72853”是“Ola, AR”的缩写,意思是“Ola”
- “72852”是“Oark, AR”的缩写,意思是“奥克”
- “72851”是“New Blaine, AR”的缩写,意思是“新布莱恩”
- “72847”是“London, AR”的缩写,意思是“伦敦”
- “72846”是“Lamar, AR”的缩写,意思是“拉玛尔”
- “72845”是“Knoxville, AR”的缩写,意思是“诺克斯维尔”
- “72843”是“Hector, AR”的缩写,意思是“Hector”
- “72842”是“Havana, AR”的缩写,意思是“哈瓦那”
- “73402”是“Ardmore, OK”的缩写,意思是“阿德莫尔,好吧”
- “73401”是“Ardmore, OK”的缩写,意思是“阿德莫尔,好吧”
- “73371”是“Ames, OK”的缩写,意思是“Ames,好吧”
- “73367”是“Sterling, OK”的缩写,意思是“斯特林,好吧”
- “73344”是“Austin, TX”的缩写,意思是“奥斯丁,TX”
- “73301”是“Austin, TX”的缩写,意思是“奥斯丁,TX”
- start date
- starter
- starter home
- starter kit
- starter motor
- starter pack
- starter plug
- starter plug
- starter's pistol
- starting date
- starting line
- starting pistol
- starting point
- starting price
- starting salary
- starting time
- startle
- startled
- startling
- startlingly
- start off
- start on at someone
- start on something
- star/top billing
- start out
- 豆蔻年華
- 豆薯
- 豆薯属
- 豆薯屬
- 豆袋弹
- 豆袋彈
- 豆製品
- 豆角
- 豆角儿
- 豆角兒
- 豆豆帽
- 豆豆鞋
- 豆豉
- 豆豉酱
- 豆豉醬
- 豆雁
- 豆類
- 豇
- 豇豆
- 豈
- 豈
- 豈不
- 豈敢
- 豈料
- 豈有此理
|