英文缩写 |
“EUSA”是“Edinburgh University Student Association”的缩写,意思是“爱丁堡大学学生会” |
释义 |
英语缩略词“EUSA”经常作为“Edinburgh University Student Association”的缩写来使用,中文表示:“爱丁堡大学学生会”。本文将详细介绍英语缩写词EUSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EUSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EUSA”(“爱丁堡大学学生会)释义 - 英文缩写词:EUSA
- 英文单词:Edinburgh University Student Association
- 缩写词中文简要解释:爱丁堡大学学生会
- 中文拼音:ài dīng bǎo dà xué xué shēng huì
- 缩写词流行度:15825
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Edinburgh University Student Association英文缩略词EUSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Edinburgh University Student Association”作为“EUSA”的缩写,解释为“爱丁堡大学学生会”时的信息,以及英语缩略词EUSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ICCZ”是“International Mineral Corporation”的缩写,意思是“国际矿产公司”
- “01IL”是“Hoopeston Community Memorial Hospital Heliport, Hoopeston, Illinois USA”的缩写,意思是“Hoopeston社区纪念医院Heliport,Hoopeston,Illinois USA”
- “01IN”是“Community Hospital Heliport, Anderson, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州安德森市直升机场社区医院”
- “01KY”是“Lourdes Hospital Heliport, Paducah, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州帕杜卡市卢尔德医院直升机场”
- “01TE”是“Smith Field Airport, Forney, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州福尼史密斯机场”
- “01TS”是“St. Joseph Hospital Heliport, Fort Worth, Texas USA”的缩写,意思是“St. Joseph Hospital Heliport, Fort Worth, Texas USA”
- “MIA”是“Migration Institute of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚移民研究所”
- “GBNI”是“Great Britain and Northern Ireland”的缩写,意思是“大不列颠及北爱尔兰”
- “DACC”是“Dutch Australian Cultural Centre”的缩写,意思是“荷兰-澳大利亚文化中心”
- “RY”是“Republic of Yemen”的缩写,意思是“也门共和国”
- “DAWA”是“Department of Agriculture Western Australia”的缩写,意思是“西澳大利亚农业部”
- “CPOD”是“Capodice Truck Leasing”的缩写,意思是“汽车租赁”
- “CPOB”是“Capitol Tours, Inc.”的缩写,意思是“国会旅游公司”
- “CPQT”是“Canadian Pacific Transport (Quebec)”的缩写,意思是“加拿大太平洋运输公司(魁北克)”
- “YLVL”是“Yellville, Arkansas”的缩写,意思是“阿肯色州耶尔维尔”
- “SAW”是“Sabiha Gokcen International Airport, Istanbul, Turkey”的缩写,意思是“Sabiha Gokcen International Airport, Istanbul, Turkey”
- “DEEWR”是“Department of Education, Employment, and Workplace Relations”的缩写,意思是“教育、就业和工作关系部”
- “58CN”是“Jackson Lake Heliport, Jackson Lake, California USA (formerly 07Q)”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州杰克逊湖直升机场杰克逊湖(原名07Q)”
- “CGSB”是“Canadian General Standards Board”的缩写,意思是“加拿大通用标准委员会”
- “1Y7”是“Yuma Proving Ground, Yuma, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州尤马市尤马试验场”
- “STE”是“Special Ticket Examiner”的缩写,意思是“检票员”
- “AJK”是“Azad, Jammu, and Kashmir”的缩写,意思是“Azad, Jammu, and Kashmir”
- “”是“”的缩写,意思是“”
- “£K”是“£1,000”的缩写,意思是“1000英镑”
- “NMB”是“North Myrtle Beach, South Carolina”的缩写,意思是“北默特尔海滩,南卡罗来纳州”
- not say boo
- not say boo to a goose
- not scruple to do something
- not see beyond something
- not see hide nor hair of someone
- not see/look, etc. beyond/past the end of your nose
- not see someone for dust
- not see the forest for the trees
- not see the forest for the trees
- not see the wood for the trees
- not see the wood for the trees
- not set the world on fire
- not sleep a wink
- not soil your hands
- not so much
- not so much something as something
- not so shabby/not too shabby
- notspot
- not stand any nonsense
- not suffer fools gladly
- not take a blind bit of notice
- not take kindly to something
- not take something lying down
- not take your eyes off someone
- not take your eyes off someone/something
- 麗江古城
- 麗江地區
- 麗江市
- 麗江納西族自治縣
- 麗池卡登
- 麗緻
- 麗色噪鶥
- 麗色奇鶥
- 麗詞
- 麗語
- 麗辭
- 麗魄
- 麗鳾
- 麗麗
- 麚
- 麛
- 麝
- 麝牛
- 麝猫
- 麝貓
- 麝香
- 麝香猫
- 麝香石竹
- 麝香草
- 麝香貓
|