| 英文缩写 |
“SAPS”是“Seismological Acquisition And Processing System”的缩写,意思是“地震采集处理系统” |
| 释义 |
英语缩略词“SAPS”经常作为“Seismological Acquisition And Processing System”的缩写来使用,中文表示:“地震采集处理系统”。本文将详细介绍英语缩写词SAPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SAPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SAPS”(“地震采集处理系统)释义 - 英文缩写词:SAPS
- 英文单词:Seismological Acquisition And Processing System
- 缩写词中文简要解释:地震采集处理系统
- 中文拼音:dì zhèn cǎi jí chǔ lǐ xì tǒng
- 缩写词流行度:4975
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Geology
以上为Seismological Acquisition And Processing System英文缩略词SAPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Seismological Acquisition And Processing System”作为“SAPS”的缩写,解释为“地震采集处理系统”时的信息,以及英语缩略词SAPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “HYL”是“Hollis, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州霍利斯”
- “HBH”是“Hobart Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Hobart Bay, Alaska USA”
- “HKB”是“Healy Lake, Alaska USA”的缩写,意思是“Healy Lake, Alaska USA”
- “HNS”是“Haines, Alaska USA”的缩写,意思是“海恩斯,美国阿拉斯加”
- “GST”是“Gustavus Airport, Gustavus, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州古斯塔夫斯古斯塔夫斯机场”
- “KGX”是“Grayling, Alaska USA”的缩写,意思是“格雷林,美国阿拉斯加”
- “GNU”是“Goodnews Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州古德纽斯湾”
- “GAM”是“Gambell Airport, Gambell, Alaska USA”的缩写,意思是“Gambell Airport, Gambell, Alaska USA”
- “GAL”是“Galena, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州加勒纳”
- “FYU”是“Fort Yukon, Alaska USA”的缩写,意思是“Fort Yukon, Alaska USA”
- “KCG”是“Fisheries, Alaska USA”的缩写,意思是“Fisheries, Alaska USA”
- “KFP”是“False Pass Airport, False Pass, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州错误通行机场”
- “FAI”是“Fairbanks International Airport, Fairbanks, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州费尔班克斯费尔班克斯国际机场”
- “EXI”是“Excursion Inlet, Alaska USA”的缩写,意思是“Excursion Inlet, Alaska USA”
- “EMK”是“Emmonak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州埃莫纳克”
- “ELI”是“Elim Airport, Elim, Alaska USA”的缩写,意思是“艾琳机场,艾琳,美国阿拉斯加”
- “ELV”是“Elfin Cove, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州埃尔芬湾”
- “KEK”是“Ekwok, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州Ekwok”
- “KKU”是“Ekuk, Alaska USA”的缩写,意思是“Ekuk,美国阿拉斯加州”
- “EGX”是“Egegik, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州,Eggik”
- “EDA”是“Edna Bay Airport, Edna Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州艾德纳湾艾德纳湾机场”
- “EAA”是“Eagle, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州鹰”
- “DUT”是“Dutch Harbor, Alaska USA”的缩写,意思是“Dutch Harbor, Alaska USA”
- “DLO”是“Dolomi, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州多洛米”
- “DLG”是“Dillingham, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州迪林厄姆”
- out of sight
- out of sight, out of mind
- out of something
- out of somewhere
- out of somewhere/something
- out-of-state
- out of state
- out of station
- out of the blue
- out of the frying pan into the fire
- out of the mouths of babes
- out of the mouths of babes (and sucklings)
- out of the mouths of babes and sucklings
- out of the picture
- out of the running
- out-of-the-way
- rally around someone
- rally round
- rally round (someone)
- rally round someone
- ram
- RAM
- Ramadan
- ramble
- rambler
- 满口
- 满口之乎者也
- 满口应承
- 满口称赞
- 满口答应
- 满口胡柴
- 满口胡言
- 满口脏话
- 满口谎言
- 满员
- 满嘴
- 满嘴喷粪
- 满嘴起疱
- 满嘴跑火车
- 满嘴跑舌头
- 满园春色
- 满地可
- 满地找牙
- 满场一致
- 满坐寂然
- 满坑满谷
- 满垒
- 满城
- 满城县
- 满城尽带黄金甲
|