英文缩写 |
“GLB8”是“Transparent Ball Lightning”的缩写,意思是“透明球闪电” |
释义 |
英语缩略词“GLB8”经常作为“Transparent Ball Lightning”的缩写来使用,中文表示:“透明球闪电”。本文将详细介绍英语缩写词GLB8所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GLB8的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GLB8”(“透明球闪电)释义 - 英文缩写词:GLB8
- 英文单词:Transparent Ball Lightning
- 缩写词中文简要解释:透明球闪电
- 中文拼音:tòu míng qiú shǎn diàn
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Meteorology
以上为Transparent Ball Lightning英文缩略词GLB8的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Transparent Ball Lightning”作为“GLB8”的缩写,解释为“透明球闪电”时的信息,以及英语缩略词GLB8所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WPCE-497”是“North Scituate Fire Department”的缩写,意思是“North Scituate Fire Department”
- “WPCD”是“Water Pollution Control Division”的缩写,意思是“水污染防治处”
- “WPCD”是“FM-88.7, Parkland College, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-88.7, Parkland College, Champaign, Illinois”
- “WPCC”是“Winter Park Christian Church”的缩写,意思是“冬季公园基督教教堂”
- “WPCC”是“West Plains Civic Center”的缩写,意思是“西平原市民中心”
- “WPCC”是“West Penn Cultural Center”的缩写,意思是“西宾夕法尼亚文化中心”
- “WPCB”是“TV-40, Greensburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州格林斯堡电视-40”
- “CTVN”是“Cornerstone TeleVision Network”的缩写,意思是“基石电视网”
- “NMC”是“New Members Committee”的缩写,意思是“新成员委员会”
- “VME”是“Volunteers for Medical Engineering”的缩写,意思是“医学工程志愿者”
- “DIN”是“Disabled In Need”的缩写,意思是“残疾人在需要时”
- “CCTV”是“China Central Television”的缩写,意思是“中央电视台”
- “MOC”是“Messengers Of Christ”的缩写,意思是“基督的使者”
- “JIC”是“Joint International Conference”的缩写,意思是“联合国际会议”
- “DOGS”是“Dads Of Great Students”的缩写,意思是“伟大学生的父亲”
- “UFC”是“United For Christ”的缩写,意思是“为基督团结”
- “MAD”是“Motivation, Attitude, and Desire”的缩写,意思是“动机、态度和欲望”
- “WPC”是“World Piano Competition”的缩写,意思是“世界钢琴比赛”
- “WPBZ”是“FM-103.1, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州西棕榈滩FM-103.1”
- “WVSX”是“TV-59, Ghent, West Virginia”的缩写,意思是“TV-59, Ghent, West Virginia”
- “WSAZ”是“TV-3, Huntington, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州亨廷顿电视3台”
- “WTAP”是“TV-15, Parkersburg, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州帕克斯堡TV-15”
- “WPBY”是“TV-33, Huntington/ Charleston, West Virginia”的缩写,意思是“TV-33, Huntington / Charleston, West Virginia”
- “WPBX”是“FM-99.3, Crossville, Tennessee (formerly FM-88.3, Southampton, New York)”的缩写,意思是“FM-99.3, Crossville, Tennessee (formerly FM-88.3, Southampton, New York)”
- “WPBW”是“Washington Post Book World”的缩写,意思是“华盛顿邮报图书世界”
- -tive
- tizz
- tizzy
- tjanting tool
- T-junction
- TKL
- TKL
- TKL keyboard
- TLA
- TLA
- TLC
- TLDR
- TL;DR
- tldr
- tl;dr
- TN
- TNT
- TNT
- to
- toad
- to add insult to injury
- toad-in-the-hole
- toadstool
- toady
- toadying
- 山溝
- 山溝溝
- 山澗
- 山澤
- 山火
- 山牆
- 山狮
- 山猫
- 山獅
- 山珍海味
- 山珍海錯
- 山珍海错
- 山瑞
- 山瑞鱉
- 山瑞鳖
- 山田
- 山皇鳩
- 山皇鸠
- 山盟海誓
- 山神
- 山穷水尽
- 山窮水盡
- 山竹
- 山羊
- 山羊座
|