| 英文缩写 |
“SMBI”是“Supersonic Molecular Beam Injection”的缩写,意思是“超声分子束注入” |
| 释义 |
英语缩略词“SMBI”经常作为“Supersonic Molecular Beam Injection”的缩写来使用,中文表示:“超声分子束注入”。本文将详细介绍英语缩写词SMBI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SMBI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SMBI”(“超声分子束注入)释义 - 英文缩写词:SMBI
- 英文单词:Supersonic Molecular Beam Injection
- 缩写词中文简要解释:超声分子束注入
- 中文拼音:chāo shēng fèn zǐ shù zhù rù
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Physics
以上为Supersonic Molecular Beam Injection英文缩略词SMBI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SMBI的扩展资料-
Edge characteristics are analyzed in discharges with supersonic molecular beam injection and lower hybrid current drive respectively. The dependence of the radial gradient of Reynolds stress on poloidal flow and the radial gradient of electric field on turbulent loss is discussed.
分析了在多脉冲超声分子束加料和低杂波注入条件下的边界等离子体特性,以及雷诺协强的径向梯度与极向流和径向电场梯度与湍流损失的相互关系。
-
In the experiments of lower hybrid current drive, supersonic molecular beam injection, multi shot pellet injection and neutral beam injection, the correlation between the Reynolds stress and the poloidal flow in the edge plasma is presented.
在低杂波电流驱动、超声分子束注入(SMBI)、多发弹丸注入和中性束注入实验中,给出了雷诺胁强和极向流的关系。
-
Progress in supersonic molecular beam injection into Tokamaks
托卡马克超声分子束注入(SMBI)加料的进展
上述内容是“Supersonic Molecular Beam Injection”作为“SMBI”的缩写,解释为“超声分子束注入”时的信息,以及英语缩略词SMBI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “72735”是“Goshen, AR”的缩写,意思是“歌珊”
- “72734”是“Gentry, AR”的缩写,意思是“绅士”
- “72733”是“Gateway, AR”的缩写,意思是“网关”
- “72732”是“Garfield, AR”的缩写,意思是“加菲尔德”
- “72730”是“Farmington, AR”的缩写,意思是“法明顿”
- “72729”是“Evansville, AR”的缩写,意思是“埃文斯维尔”
- “72728”是“Elm Springs, AR”的缩写,意思是“埃尔姆斯普林斯”
- “72727”是“Elkins, AR”的缩写,意思是“Elkins”
- “72722”是“Decatur, AR”的缩写,意思是“迪凯特”
- “72721”是“Combs, AR”的缩写,意思是“梳子”
- “72719”是“Centerton, AR”的缩写,意思是“坎顿”
- “72718”是“Cave Springs, AR”的缩写,意思是“洞穴泉,AR”
- “72717”是“Canehill, AR”的缩写,意思是“Canehill”
- “72716”是“Bentonville, AR”的缩写,意思是“本顿维尔”
- “72715”是“Bella Vista, AR”的缩写,意思是“Bella Vista”
- “72714”是“Bella Vista, AR”的缩写,意思是“Bella Vista”
- “72712”是“Bentonville, AR”的缩写,意思是“本顿维尔”
- “72711”是“Avoca, AR”的缩写,意思是“阿沃卡”
- “SARRC”是“South Australian Road Runners Club”的缩写,意思是“南澳大利亚公路跑步俱乐部”
- “PCFN”是“Projet Conservation de la Foret de Nyungwe”的缩写,意思是“Projet Conservation de la Foret de Nyungwe”
- “PIA”是“Pakistan International Airlines”的缩写,意思是“巴基斯坦国际航空公司”
- “UAE”是“United Arab Eremites”的缩写,意思是“阿拉伯联合酋长国”
- “AEMA”是“Australian Early Medieval Association”的缩写,意思是“澳大利亚中世纪早期协会”
- “NNR”是“Nishi Nippon Railroad”的缩写,意思是“西日铁路”
- “MANC”是“Mozambique African National Congress”的缩写,意思是“莫桑比克非洲全国代表大会”
- conjectural
- conjecture
- conjoin
- conjoined
- conjoined twins
- conjugal
- conjugal rights
- conjugate
- conjugation
- conjunction
- conjunctiva
- conjunctive
- conjunctivitis
- conjuncture
- conjure
- conjurer
- conjure someone/something up
- conjure something up
- conjuring trick
- conjuror
- conk
- conker
- conkers
- conk out
- conlang
- 中组部
- 中继
- 中继器
- 中继站
- 中继资料
- 中缀
- 中缝
- 中美
- 中美文化研究中心
- 中美洲
- 中老年
- 中老年人
- 中考
- 中耳
- 中耳炎
- 中联办
- 中联航
- 中聯航
- 中聯辦
- 中聲
- 中聽
- 中肯
- 中胚层
- 中胚層
- 中脊
|