| 英文缩写 |
“CARES”是“Center For Aids Research And Education Services”的缩写,意思是“艾滋病研究和教育服务中心” |
| 释义 |
英语缩略词“CARES”经常作为“Center For Aids Research And Education Services”的缩写来使用,中文表示:“艾滋病研究和教育服务中心”。本文将详细介绍英语缩写词CARES所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CARES的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CARES”(“艾滋病研究和教育服务中心)释义 - 英文缩写词:CARES
- 英文单词:Center For Aids Research And Education Services
- 缩写词中文简要解释:艾滋病研究和教育服务中心
- 中文拼音:ài zī bìng yán jiū hé jiào yù fú wù zhōng xīn
- 缩写词流行度:1428
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Research
以上为Center For Aids Research And Education Services英文缩略词CARES的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Center For Aids Research And Education Services”作为“CARES”的缩写,解释为“艾滋病研究和教育服务中心”时的信息,以及英语缩略词CARES所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MLW”是“Montreal Locomotive Works”的缩写,意思是“蒙特利尔机车公司”
- “MLY”是“Malay”的缩写,意思是“马来语”
- “MLY”是“Malaya”的缩写,意思是“马来亚”
- “SCRR”是“Spring Creek RailRoad”的缩写,意思是“泉河铁路”
- “SCRR”是“St. Croix RailRoad”的缩写,意思是“圣克罗伊铁路”
- “ACU”是“Asian Currency Unit”的缩写,意思是“亚洲货币单位”
- “CB”是“Canadian Born”的缩写,意思是“加拿大出生的”
- “CB”是“Cape Breton”的缩写,意思是“布雷顿角”
- “NRHS”是“National Railway Historical Society”的缩写,意思是“国家铁路历史学会”
- “TL”是“Typhoon Lagoon”的缩写,意思是“台风湖”
- “TL”是“Turkish Liras”的缩写,意思是“土耳其里拉”
- “SCRQ”是“Rio Bueno Rucananco Airport, Rio Bueno Rucananco, Chile”的缩写,意思是“智利里约布埃诺-鲁坎纳科机场”
- “SCRP”是“Rapelhuapi Airport, Rapel, Chile”的缩写,意思是“智利Rapelhuapi机场”
- “94D”是“Wells Seaplane Base, Schenectady, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约斯克内克塔迪威尔斯水上飞机基地”
- “94E”是“Whiskey Creek Airport, Silver City, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州白银城威士忌溪机场”
- “97Z”是“Nugget Bench Airport, Nugget Bench, Alaska USA”的缩写,意思是“金块长凳机场,金块长凳,美国阿拉斯加”
- “99C”是“Quams Marina Seaplane Base, Stoughton, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Quams Marina Seaplane Base, Stoughton, Wisconsin USA”
- “PK”是“Port Kembla, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州凯姆布拉港”
- “UT”是“Upper Turkeyfoot”的缩写,意思是“上土耳其人”
- “O”是“Oasis”的缩写,意思是“绿洲”
- “ABI”是“Abilene Regional Airport, Abilene, Texas USA”的缩写,意思是“Abilene Regional Airport, Abilene, Texas USA”
- “SNI”是“SENSI: an extinct language of Peru”的缩写,意思是“森西语:秘鲁一种灭绝的语言”
- “MAW”是“Malden, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州马尔登”
- “WVCR”是“West Virginia Central Railroad”的缩写,意思是“西弗吉尼亚中央铁路”
- “KPNA”是“Ralph Wenz Field Airport, Pinedale, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州皮涅代尔拉尔夫温茨机场”
- full-service
- full steam ahead
- full stop
- full stretch
- full-term
- full-throated
- full throated
- full-throatedly
- full time
- full-time
- full-time job/activity
- fully
- -fully
- fully blown
- fully comp
- fully comprehensive
- fully fashioned
- fully fashioned
- fully fledged
- fully fledged
- fully grown
- fulmar
- fulminate
- fulmination
- fulness
- 接龍
- 接龙
- 控
- 控件
- 控制
- 控制台
- 控制室
- 控制权
- 控制杆
- 控制桿
- 控制棒
- 控制權
- 控制狂
- 控制臺
- 控制論
- 控制论
- 控告
- 控管
- 控罪
- 控股
- 控股公司
- 控規
- 控规
- 控訴
- 控诉
|