| 英文缩写 |
“CDMP”是“Climate Database Modernization Program”的缩写,意思是“气候数据库现代化计划” |
| 释义 |
英语缩略词“CDMP”经常作为“Climate Database Modernization Program”的缩写来使用,中文表示:“气候数据库现代化计划”。本文将详细介绍英语缩写词CDMP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CDMP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CDMP”(“气候数据库现代化计划)释义 - 英文缩写词:CDMP
- 英文单词:Climate Database Modernization Program
- 缩写词中文简要解释:气候数据库现代化计划
- 中文拼音:qì hòu shù jù kù xiàn dài huà jì huà
- 缩写词流行度:29524
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Meteorology
以上为Climate Database Modernization Program英文缩略词CDMP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Climate Database Modernization Program”作为“CDMP”的缩写,解释为“气候数据库现代化计划”时的信息,以及英语缩略词CDMP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BM”是“Baltimore and Maine”的缩写,意思是“巴尔的摩和缅因州”
- “FRJ”是“Former Republic of Jugoslavia”的缩写,意思是“Former Republic of Jugoslavia”
- “NST”是“Neopian Standard Time”的缩写,意思是“Neopian Standard Time”
- “RC”是“Ramsey County”的缩写,意思是“拉姆齐县”
- “TCW”是“Tocumwal, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Tocumwal,新南威尔士州,澳大利亚”
- “TDA”是“Trinidad, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚特立尼达”
- “TDG”是“Tandag, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾坦达格”
- “TDL”是“Tandil, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Tandil, Buenos Aires, Argentina”
- “TDT”是“Tanda Tula, South Africa”的缩写,意思是“南非坦达图拉”
- “TDV”是“Tanandava, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加塔南达瓦”
- “TDW”是“Tradewinds Airport, Amarillo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州阿马里洛Tradewinds机场”
- “TEA”是“Tela, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯特拉”
- “TEB”是“Teterboro, New Jersey USA”的缩写,意思是“Teterboro, New Jersey USA”
- “TEF”是“Telfer, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“特尔弗,西澳大利亚,澳大利亚”
- “TEK”是“Tatitlek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塔蒂特莱克”
- “TEI”是“Tezu, India”的缩写,意思是“印度德苏”
- “TEG”是“Tenkodogo, Burkina Faso”的缩写,意思是“Tenkodogo, Burkina Faso”
- “TEM”是“Temora, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Temora, New South Wales, Australia”
- “TES”是“Tessenei, Ethiopia”的缩写,意思是“埃塞俄比亚Tessenei”
- “TEY”是“Thingeyri, Iceland”的缩写,意思是“冰岛Thingeyri”
- “TFY”是“Tarfaya, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥塔法亚”
- “HBB”是“Industrial Airport, Hobbs, New Mexico”的缩写,意思是“新墨西哥州霍布斯工业机场”
- “HAZ”是“Hatzfeldthaven, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚哈茨菲尔德港”
- “HAY”是“Haycock, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州海考克”
- “HAW”是“Haverfordwest, Wales, UK”的缩写,意思是“Haverfordwest,威尔士,英国”
- have a problem with something/someone
- have a rare old time
- have a ringside seat
- have a roving eye
- have a screw loose
- have a senior moment
- have a sharp tongue
- have a sheltered life
- have a short fuse
- have a short memory
- have a, some, etc. say in something
- have a stab at something
- have a sting in the/its tail
- have a strong stomach
- have a/the ring of truth
- have a thing about someone
- have a thing about something
- have a thing about something/someone
- have a thin time
- have a thin time (of it)
- have a thin time of it
- have a weak stomach
- have a whale of a time
- have a word in someone's ear
- have bats in the belfry
- 斕
- 斗
- 斗
- 斗
- 斗
- 斗
- 斗
- 斗争
- 斗争性
- 斗內
- 斗六
- 斗六市
- 斗内
- 斗南
- 斗南鎮
- 斗南镇
- 斗口齿
- 斗嘴
- 斗地主
- 斗士
- 斗大
- 斗室
- 斗志
- 斗志昂扬
- 斗批改
|