英文缩写 |
“UIRT”是“University Industry Research And Technology”的缩写,意思是“大学工业研究与技术” |
释义 |
英语缩略词“UIRT”经常作为“University Industry Research And Technology”的缩写来使用,中文表示:“大学工业研究与技术”。本文将详细介绍英语缩写词UIRT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UIRT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UIRT”(“大学工业研究与技术)释义 - 英文缩写词:UIRT
- 英文单词:University Industry Research And Technology
- 缩写词中文简要解释:大学工业研究与技术
- 中文拼音:dà xué gōng yè yán jiū yǔ jì shù
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为University Industry Research And Technology英文缩略词UIRT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“University Industry Research And Technology”作为“UIRT”的缩写,解释为“大学工业研究与技术”时的信息,以及英语缩略词UIRT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LGE”是“Lake Gregory, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“格雷戈里湖,西澳大利亚,澳大利亚”
- “KNX”是“Kununurra, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Kununurra, Western Australia, Australia”
- “KTA”是“Karratha, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚,西澳大利亚,卡拉塔”
- “KGI”是“Kalgoorlie, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Kalgoorlie,西澳大利亚,澳大利亚”
- “KAX”是“Kalbarri, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡巴里,西澳大利亚,澳大利亚”
- “HCQ”是“Halls Creek, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Halls Creek, Western Australia, Australia”
- “GET”是“Geraldton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Geraldton, Western Australia, Australia”
- “FIZ”是“Fitzroy Crossing, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“菲茨罗伊十字路口,西澳大利亚,澳大利亚”
- “EPR”是“Esperanca, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Esperanca, Western Australia, Australia”
- “DRB”是“Derby, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“德比,西澳大利亚,澳大利亚”
- “DNM”是“Denham, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“丹汉,西澳大利亚,澳大利亚”
- “CVQ”是“Carnarvon, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡纳文,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BQB”是“Busselton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Busselton, Western Australia, Australia”
- “BME”是“Broome, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“布鲁姆,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BIW”是“Billiluna, West Australia, Australia”的缩写,意思是“比利鲁纳,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BQW”是“Balgo Hills, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“巴尔戈山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “TGN”是“Traralgon, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Traralgon, Victoria, Australia”
- “SHT”是“Shepparton, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Shepparton, Victoria, Australia”
- “SXE”是“Sale, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Sale, Victoria, Australia”
- “MBW”是“Melbourne Moorabbin Airport, Moorabbin, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本穆拉巴宾机场,穆拉巴宾,维多利亚,澳大利亚”
- “MQL”是“Mildura, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Mildura, Victoria, Australia”
- “MEL”是“Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本、维多利亚、澳大利亚”
- “MEB”是“Essendon Airport, Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州墨尔本埃森顿机场”
- “LST”是“Launceston, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚州朗塞斯顿”
- “KNS”是“King Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚岛国王岛”
- PC
- PC
- PCA
- PCB
- p.c.m.
- pcm
- pcm
- PCOS
- PCOS
- PCR
- PCR
- PCR test
- PD
- PDA
- PDA
- PDC
- PDF
- PDQ
- PE
- PE
- pea
- peabrain
- peabrained
- peace
- peaceable
- 翻然悔悟
- 翻牆
- 翻版
- 翻版碟
- 翻番
- 翻白眼
- 翻盖
- 翻盘
- 翻盤
- 翻看
- 翻石鷸
- 翻石鹬
- 翻空出奇
- 翻筋斗
- 翻箱倒柜
- 翻箱倒櫃
- 翻箱倒箧
- 翻箱倒篋
- 翻篇儿
- 翻篇兒
- 翻糖
- 翻老皇历
- 翻老皇曆
- 翻老賬
- 翻老账
|