| 英文缩写 |
“WWFP”是“Wet Weather Flow Periods”的缩写,意思是“湿天气流量周期” |
| 释义 |
英语缩略词“WWFP”经常作为“Wet Weather Flow Periods”的缩写来使用,中文表示:“湿天气流量周期”。本文将详细介绍英语缩写词WWFP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WWFP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WWFP”(“湿天气流量周期)释义 - 英文缩写词:WWFP
- 英文单词:Wet Weather Flow Periods
- 缩写词中文简要解释:湿天气流量周期
- 中文拼音:shī tiān qì liú liàng zhōu qī
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Meteorology
以上为Wet Weather Flow Periods英文缩略词WWFP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wet Weather Flow Periods”作为“WWFP”的缩写,解释为“湿天气流量周期”时的信息,以及英语缩略词WWFP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “76679”是“Purdon, TX”的缩写,意思是“珀顿,TX”
- “76678”是“Prairie Hill, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州,草原山”
- “76677”是“Perry, TX”的缩写,意思是“Perry,TX”
- “76676”是“Penelope, TX”的缩写,意思是“佩内洛普,TX”
- “76675”是“Otto, TX”的缩写,意思是“Otto,TX”
- “76673”是“Mount Calm, TX”的缩写,意思是“TX山”
- “76671”是“Morgan, TX”的缩写,意思是“摩根,TX”
- “76670”是“Milford, TX”的缩写,意思是“米尔福德,TX”
- “76667”是“Mexia, TX”的缩写,意思是“Mexia,TX”
- “76666”是“Mertens, TX”的缩写,意思是“默滕斯,TX”
- “76665”是“Meridian, TX”的缩写,意思是“TX子午线”
- “76664”是“Mart, TX”的缩写,意思是“TX沃尔玛”
- “76661”是“Marlin, TX”的缩写,意思是“TX马林”
- “76660”是“Malone, TX”的缩写,意思是“马隆,TX”
- “76657”是“Mcgregor, TX”的缩写,意思是“麦克格雷戈,TX”
- “76656”是“Lott, TX”的缩写,意思是“Lott,德克萨斯州”
- “76628”是“Brandon, TX”的缩写,意思是“布兰登,TX”
- “76627”是“Blum, TX”的缩写,意思是“Blum,TX”
- “76626”是“Blooming Grove, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州布卢明格罗夫”
- “76624”是“Axtell, TX”的缩写,意思是“阿克斯特尔,TX”
- “76623”是“Avalon, TX”的缩写,意思是“TX阿瓦隆”
- “76622”是“Aquilla, TX”的缩写,意思是“Aquilla,TX”
- “76621”是“Abbott, TX”的缩写,意思是“Abbott,TX”
- “76618”是“Richland, TX”的缩写,意思是“TX里奇兰”
- “76607”是“Milford, TX”的缩写,意思是“米尔福德,TX”
- day release
- day return
- daysack
- day sack
- day school
- day student
- day student
- daytime
- day-to-day
- day to day
- day trip
- day-tripper
- daze
- dazed
- dazzle
- dazzling
- dazzlingly
- d-bag
- DBMS
- DBS
- gizmo
- gizzard
- glace
- glacial
- glacial period
- 雞翅木
- 雞肉
- 雞肋
- 雞腳
- 雞腿
- 雞腿菇
- 雞菇
- 雞蛋
- 雞蛋果
- 雞蛋殼兒
- 雞蛋清
- 雞蛋炒飯
- 雞蛋碰石頭
- 雞蛋裡挑骨頭
- 雞血石
- 雞西
- 雞西市
- 雞賊
- 雞雞
- 雞零狗碎
- 雞霍亂
- 雞頭米
- 雞飛狗跳
- 雞飛蛋打
- 雞鳴狗盜
|