英文缩写 |
“CICC”是“Chemical Industry Council Of California”的缩写,意思是“Chemical Industry Council Of California” |
释义 |
英语缩略词“CICC”经常作为“Chemical Industry Council Of California”的缩写来使用,中文表示:“Chemical Industry Council Of California”。本文将详细介绍英语缩写词CICC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CICC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CICC”(“Chemical Industry Council Of California)释义 - 英文缩写词:CICC
- 英文单词:Chemical Industry Council Of California
- 缩写词中文简要解释:Chemical Industry Council Of California
- 缩写词流行度:15166
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Chemistry
以上为Chemical Industry Council Of California英文缩略词CICC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Chemical Industry Council Of California”作为“CICC”的缩写,解释为“Chemical Industry Council Of California”时的信息,以及英语缩略词CICC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MTC”是“Manhattan Theatre Club”的缩写,意思是“Manhattan Theatre Club”
- “WBTK”是“AM-1380, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州里士满AM-1380”
- “OCC”是“Oswaldtwisle Community Church”的缩写,意思是“奥斯瓦尔德斯勒社区教堂”
- “UD”是“Ultimate Destiny”的缩写,意思是“终极命运”
- “AIDA”是“Attention, Individuality, Direction, Action”的缩写,意思是“Attention, Individuality, Direction, Action”
- “ASE”是“Almighty Support Enterprise”的缩写,意思是“国际的人材派遣公司”
- “WCKV”是“TV-49, Clarksville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-49, Clarksville, Tennessee”
- “WAMS”是“Wolverine Antique Music Society”的缩写,意思是“狼獾古典音乐协会”
- “RDO”是“Rabi Detuning Oscil”的缩写,意思是“拉比失谐奥西尔”
- “CBD”是“Central Business District”的缩写,意思是“中央商务区”
- “EC”是“Eastisde Connection”的缩写,意思是“东ISDE连接”
- “CSM”是“Christian Student Ministries”的缩写,意思是“基督教学生部”
- “CB”是“Coloring Book”的缩写,意思是“彩色图书”
- “DF”是“Dysfunctional Few”的缩写,意思是“功能异常少”
- “WSPA”是“TV-7, FM-98.9, Spartanburg, South Carolina”的缩写,意思是“TV-7, FM-98.9, Spartanburg, South Carolina”
- “WEA”是“World Evangelical Association”的缩写,意思是“世界福音派联盟”
- “WEA”是“Wyoming Education Association”的缩写,意思是“怀俄明州教育协会”
- “WEA”是“Washington Education Association”的缩写,意思是“华盛顿教育协会”
- “FVP”是“Family Violence Prevention”的缩写,意思是“家庭暴力预防”
- “UT”是“Unfinished Tales”的缩写,意思是“未完成的故事”
- “UT”是“Unfinished Thought”的缩写,意思是“未完成的思想”
- “WDST”是“FM-100.1, Woodstock, New York”的缩写,意思是“FM-100.1, Woodstock, New York”
- “GEL”是“Growth, Encouragement, And Laughter”的缩写,意思是“成长、鼓励和欢笑”
- “COTA”是“Central Oregon Trail Alliance”的缩写,意思是“俄勒冈中央小径联盟”
- “LE”是“Low Edition”的缩写,意思是“低版本”
- down river
- downs
- downscale
- downscale
- downshift
- downshifter
- downshifting
- downside
- downsize
- downsizing
- down someone's way
- downspout
- downspout
- Down's syndrome
- downstage
- downstairs
- downstream
- downswing
- down the drain
- down the gurgler
- down the hatch!
- down the hatch
- down the pan
- down (the) river
- down the river
- 較差
- 較比
- 較為
- 較然
- 較略
- 較真
- 較真兒
- 較短絜長
- 較著
- 較量
- 較長絜短
- 輅
- 輇
- 輈
- 載
- 載
- 載人
- 載人軌道空間站
- 載伯德
- 載入
- 載具
- 載客
- 載客車
- 載客量
- 載彈量
|