英文缩写 |
“SRMS”是“Survey Research Methods Section”的缩写,意思是“调查研究方法科” |
释义 |
英语缩略词“SRMS”经常作为“Survey Research Methods Section”的缩写来使用,中文表示:“调查研究方法科”。本文将详细介绍英语缩写词SRMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SRMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SRMS”(“调查研究方法科)释义 - 英文缩写词:SRMS
- 英文单词:Survey Research Methods Section
- 缩写词中文简要解释:调查研究方法科
- 中文拼音:diào chá yán jiū fāng fǎ kē
- 缩写词流行度:14817
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Survey Research Methods Section英文缩略词SRMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Survey Research Methods Section”作为“SRMS”的缩写,解释为“调查研究方法科”时的信息,以及英语缩略词SRMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “45212”是“Cincinnati, OH”的缩写,意思是“辛辛那提,哦”
- “45211”是“Cincinnati, OH”的缩写,意思是“辛辛那提,哦”
- “45210”是“Cincinnati, OH”的缩写,意思是“辛辛那提,哦”
- “45209”是“Cincinnati, OH”的缩写,意思是“辛辛那提,哦”
- “45208”是“Cincinnati, OH”的缩写,意思是“辛辛那提,哦”
- “45207”是“Cincinnati, OH”的缩写,意思是“辛辛那提,哦”
- “45206”是“Cincinnati, OH”的缩写,意思是“辛辛那提,哦”
- “45205”是“Cincinnati, OH”的缩写,意思是“辛辛那提,哦”
- “45204”是“Cincinnati, OH”的缩写,意思是“辛辛那提,哦”
- “45203”是“Cincinnati, OH”的缩写,意思是“辛辛那提,哦”
- “45202”是“Cincinnati, OH”的缩写,意思是“辛辛那提,哦”
- “45201”是“Cincinnati, OH”的缩写,意思是“辛辛那提,哦”
- “45177”是“Wilmington, OH”的缩写,意思是“威尔明顿,哦”
- “45176”是“Williamsburg, OH”的缩写,意思是“俄亥俄州威廉斯堡”
- “45174”是“Terrace Park, OH”的缩写,意思是“露台公园,哦”
- “45172”是“Sinking Spring, OH”的缩写,意思是“下沉弹簧,哦”
- “45171”是“Sardinia, OH”的缩写,意思是“撒丁岛,哦”
- “45169”是“Sabina, OH”的缩写,意思是“Sabina,哦”
- “45168”是“Russellville, OH”的缩写,意思是“罗斯维尔,哦”
- “45167”是“Ripley, OH”的缩写,意思是“Ripley,哦”
- “45166”是“Reesville, OH”的缩写,意思是“Reesville,哦”
- “45165”是“Greenfield, OH”的缩写,意思是“Greenfield,哦”
- “45164”是“Port William, OH”的缩写,意思是“俄亥俄州威廉港”
- “45162”是“Pleasant Plain, OH”的缩写,意思是“令人愉快的平原,哦”
- “45160”是“Owensville, OH”的缩写,意思是“欧文斯维尔,哦”
- Algeria
- Algerian
- Algiers
- algo
- algorithm
- algorithmic
- alias
- aliasing
- alibi
- Alice band
- Alice band
- a lick and a promise
- alien
- alienate
- alienated
- alienation
- alight
- align
- be up to your ears in something
- be up to your eyeballs in something
- be up to your eyes in something
- be up to your neck
- be up to your neck (in something)
- be up to your neck in something
- be up with the lark
- 何許
- 何許人
- 何謂
- 何许
- 何许人
- 何谓
- 何須
- 何须
- 何首乌
- 何首烏
- 何魯曉夫
- 何鲁晓夫
- 佗
- 佘
- 余
- 余
- 余
- 余下
- 余光
- 余党
- 余切
- 余剩
- 余割
- 余力
- 余勇可贾
|