英文缩写 |
“ATSM”是“Athletic Training Sports Medicine”的缩写,意思是“运动训练运动医学” |
释义 |
英语缩略词“ATSM”经常作为“Athletic Training Sports Medicine”的缩写来使用,中文表示:“运动训练运动医学”。本文将详细介绍英语缩写词ATSM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ATSM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ATSM”(“运动训练运动医学)释义 - 英文缩写词:ATSM
- 英文单词:Athletic Training Sports Medicine
- 缩写词中文简要解释:运动训练运动医学
- 中文拼音:yùn dòng xùn liàn yùn dòng yī xué
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Athletic Training Sports Medicine英文缩略词ATSM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Athletic Training Sports Medicine”作为“ATSM”的缩写,解释为“运动训练运动医学”时的信息,以及英语缩略词ATSM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MJQ”是“Modern Jazz Quartet”的缩写,意思是“现代爵士乐四重奏”
- “MJP”是“Modernist Journals Project”的缩写,意思是“现代主义期刊项目”
- “MJN”是“Ministry of Jesus Network”的缩写,意思是“耶稣网络部”
- “MJF”是“Minnesota Justice Foundation”的缩写,意思是“明尼苏达司法基金会”
- “MJE”是“Mozelle Johnston Elementary School”的缩写,意思是“Mozelle Johnston小学”
- “MJC”是“Midway Jewish Center”的缩写,意思是“中途岛犹太人中心”
- “MJA”是“Minnesota Journalists Abroad”的缩写,意思是“明尼苏达国外记者”
- “MJA”是“Minnesota Journalists Abroad”的缩写,意思是“明尼苏达国外记者”
- “MIW”是“Movement In Worship”的缩写,意思是“礼拜运动”
- “MIW”是“Mabel I. Wilson School”的缩写,意思是“马贝尔一威尔逊学校”
- “MIV”是“Mission Of The Immaculate Virgin”的缩写,意思是“完美处女的使命”
- “MIMI”是“Motivate Instruct Monitor And Intervene”的缩写,意思是“激励、指导、监督和干预”
- “MILK”是“Moments Of Intimacy Laughter And Kinship”的缩写,意思是“亲密的时刻,笑声和亲情”
- “MBI”是“Moody Bible Institute”的缩写,意思是“慕迪圣经学院”
- “MICE”是“Milieu, Idea, Character, and Event”的缩写,意思是“Milieu, Idea, Character, and Event”
- “MIC”是“Mind Image Creativity”的缩写,意思是“思维形象创意”
- “WERS”是“FM-88.9, Emerson College, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-88.9, Emerson College, Boston, Massachusetts”
- “NW”是“Network Weight”的缩写,意思是“网络权重”
- “NWTFI”是“National Wild Turkey Federation, Inc.”的缩写,意思是“国家野生火鸡联合会”
- “WTOH”是“FM-105.9, Mobile, Alabama”的缩写,意思是“FM-105.9, Mobile, Alabama”
- “ENTNET”是“International Enterprise Networking and Services Conference”的缩写,意思是“国际企业网络与服务会议”
- “TRAF”是“Three Rivers Arts Festival”的缩写,意思是“三江艺术节”
- “SLD”是“Specific Learning Difficulty”的缩写,意思是“Specific Learning Difficulty”
- “WCUL”是“FM-103.1, Culpeper, Virginia”的缩写,意思是“FM-103.1,弗吉尼亚州Cuppeper”
- “WOXO”是“FM-92.7, Norway, Maine”的缩写,意思是“FM-92.7, Norway, Maine”
- catastrophe
- Americanise
- Americanism
- American, Italian, etc. by birth
- Americanization
- Americanize
- Americano
- American plan
- American Samoa
- American shad
- americium
- Amerindian
- a metaphor for something
- amethyst
- Amharic
- amiability
- amiable
- amiably
- amicable
- amicably
- amicus
- amicus brief
- amicus curiae
- amicus curiae brief
- amid
- 事無巨細
- 事物
- 事理
- 事由
- 事界
- 事略
- 事發地點
- 事發時
- 事端
- 事與願違
- 事證
- 事變
- 事证
- 事跡
- 事过境迁
- 事迹
- 事過境遷
- 事關
- 事關重大
- 事項
- 事项
- 事體
- 二
- 二一添作五
- 二丁醚
|