英文缩写 |
“FIOB”是“Frente Indigena Oaxaqueno Binacional”的缩写,意思是“Frente Indigena Oaxaqueno Binacional” |
释义 |
英语缩略词“FIOB”经常作为“Frente Indigena Oaxaqueno Binacional”的缩写来使用,中文表示:“Frente Indigena Oaxaqueno Binacional”。本文将详细介绍英语缩写词FIOB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FIOB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FIOB”(“Frente Indigena Oaxaqueno Binacional)释义 - 英文缩写词:FIOB
- 英文单词:Frente Indigena Oaxaqueno Binacional
- 缩写词中文简要解释:Frente Indigena Oaxaqueno Binacional
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Botany
以上为Frente Indigena Oaxaqueno Binacional英文缩略词FIOB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Frente Indigena Oaxaqueno Binacional”作为“FIOB”的缩写,解释为“Frente Indigena Oaxaqueno Binacional”时的信息,以及英语缩略词FIOB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WNBR”是“Wednesday Night Bike Rides”的缩写,意思是“星期三晚上骑自行车”
- “WNBQ”是“TV-5, Chicago, Illinois, original calls of WMAQ”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥电视5台,WMAQ的原始电话”
- “MTR”是“Museum of Television and Radio”的缩写,意思是“电视广播博物馆”
- “WNBM”是“AM-900, North Myrtle Beach, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州北默特尔海滩AM-900”
- “WNBG”是“Washington- Baltimore Newspaper Guild”的缩写,意思是“华盛顿-巴尔的摩报业协会”
- “WNBD”是“TV-31, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“TV-31, Peoria, Illinois”
- “WNBC”是“TV-4, New York City, New York”的缩写,意思是“TV-4,纽约市,纽约”
- “WNB”是“WordNet Bibliography”的缩写,意思是“WordNet书目”
- “WNAV”是“AM-1430, Annapolis, Maryland”的缩写,意思是“AM-1430, Annapolis, Maryland”
- “WNAS”是“FM-88.1, New Albany, Indiana”的缩写,意思是“FM-88.1, New Albany, Indiana”
- “SPC”是“Student Paper Competition”的缩写,意思是“学生论文竞赛”
- “WNAM”是“Washington Native American Ministries”的缩写,意思是“华盛顿美洲土著部委”
- “WNAH”是“AM-1360, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1360, Chattanooga, Tennessee”
- “WNAC”是“DT-12 (formerly TV-64), Providence, Rhode Island”的缩写,意思是“DT-12 (formerly TV-64), Providence, Rhode Island”
- “WNAC”是“Women Nationally Active for Christ”的缩写,意思是“全国为基督而活跃的妇女”
- “ACBJ”是“American City Business Journals, Incorporated”的缩写,意思是“美国城市商业期刊”
- “WNAB”是“DT-23 (former TV-58), Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州纳什维尔,DT-23(原TV-58)”
- “WNAA”是“FM-90.1, North Carolina A&T State University, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-90.1,北卡罗来纳州格林斯博罗市北卡罗来纳州A&T州立大学”
- “DEP”是“Differentiated Education Plan”的缩写,意思是“差异化教育计划”
- “IWF”是“Independent Womens Forum”的缩写,意思是“独立女性论坛”
- “WNA”是“Wisconsin Newspaper Association”的缩写,意思是“Wisconsin Newspaper Association”
- “WFF”是“Winn Feline Foundation”的缩写,意思是“温恩猫基金会”
- “WN”是“Weekly News”的缩写,意思是“每周新闻”
- “WN”是“World Neighbors”的缩写,意思是“世界邻国”
- “WMZQ”是“FM-98.7, Washington, D.C.”的缩写,意思是“FM-98.7, Washington, D.C.”
- you scratch my back and I'll scratch yours
- youse
- you see
- you should be so lucky!
- you should be so lucky
- you should get out more
- you should have seen/heard something/someone
- you shouldn't have
- you should talk
- you snooze, you lose
- youth
- youth club
- youth culture
- you the man!
- you the man
- youthful
- youthfully
- youthfulness
- youth hostel
- youth-hosteling
- youth-hostelling
- youthquake
- YouTube
- YouTuber
- you've
- 愈发
- 愈合
- 愈复
- 愈描愈黑
- 愈来愈
- 愈演愈烈
- 愈發
- 愈益
- 愉
- 愉快
- 愉悅
- 愉悦
- 愊
- 愍
- 愎
- 意
- 意
- 意下如何
- 意中
- 意中事
- 意中人
- 意义
- 意义变化
- 意乐
- 意会
|