| 随便看 |
- croquette
- crore
- crosier
- crosier
- cross
- cross-
- crossbar
- crossbones
- cross-border
- crossbow
- crossbred
- crossbreed
- cross-Channel
- crosscheck
- cross-contamination
- cross-country
- cross-country skiing
- cross-cultural
- cross-dresser
- cross-dressing
- crossed
- cross-examination
- cross-examine
- cross-examiner
- cross-eyed
- 噪點
- 噫
- 噬
- 噬咬
- 噬脐莫及
- 噬臍莫及
- 噬菌体
- 噬菌體
- 噭
- 噯
- 噯
- 噯氣
- 噯氣吞酸
- 噯氣嘔逆
- 噯氣腐臭
- 噯氣酸腐
- 噯腐
- 噯腐吞酸
- 噯酸
- 噱
- 噱头
- 噱頭
- 噲
- 噲
- 噲
- “TWB”是“Together We Build -- LifeWay Christian Resources”的缩写,意思是“我们共同建设——基督教的生命线资源”
- “TWCE”是“Toowoomba Catholic Education”的缩写,意思是“托沃姆巴天主教教育”
- “WFRL”是“AM-1570, Freeport, Illinois”的缩写,意思是“AM-1570, Freeport, Illinois”
- “TWC”是“Tuscan Word Center”的缩写,意思是“托斯卡纳文字中心”
- “TWC”是“Teachers & Writers Collaborative”的缩写,意思是“教师与作家合作”
- “WCP”是“Worship City Praise”的缩写,意思是“崇拜城市赞美”
- “CRT”是“Criteria Reference Test”的缩写,意思是“标准参考试验”
- “SORT”是“Support Outreach Resettlement And Tenancy”的缩写,意思是“支持外联安置和租赁”
- “MSA”是“Metallus Sonic Adventure”的缩写,意思是“金属声冒险”
- “MCL”是“Matt Carroll Lovers”的缩写,意思是“马特·卡罗尔的情人”
- “NERB”是“New England Regional Bible Study”的缩写,意思是“新英格兰地区圣经研究”
- “TCDL”是“Twin Cities Daily Liberal (newspaper)”的缩写,意思是“双城日报自由报”
- “JDEF”是“John Dewey Education Foundation”的缩写,意思是“约翰杜威教育基金会”
- “FIDO”是“Faith, Information, and Discussion On-line”的缩写,意思是“Faith, Information, and Discussion On-line”
- “NBC”是“News Bodies And Customers”的缩写,意思是“新闻机构和客户”
- “MGMA”是“Maritime Gospel Music Association”的缩写,意思是“海洋福音音乐协会”
- “SAFE”是“Salvation Army Fellowship of Endeavour”的缩写,意思是“救世军奋进奖学金”
- “RBN”是“Real Broadcasting Network”的缩写,意思是“实况广播网”
- “LOG”是“Lover Of God”的缩写,意思是“上帝的爱人”
- “ROAD”是“Record Of Achievement And Development”的缩写,意思是“业绩与发展记录”
- “CAES”是“The Catholic Adult Education Services”的缩写,意思是“天主教成人教育服务”
- “SLAP”是“Share, Learn, And Pray”的缩写,意思是“分享、学习和祈祷”
- “GWCF”是“Greater Worcester Community Foundation”的缩写,意思是“大伍斯特社区基金会”
- “BJ”是“Bryn Jones, footballer”的缩写,意思是“Bryn Jones, footballer”
- “STAD”是“System Trading And Development”的缩写,意思是“系统交易与开发”
|