| 英文缩写 |
“GEDCOM”是“GEnealogical Data COMmunications program to transfer data”的缩写,意思是“用于传输数据的系谱数据通信程序” |
| 释义 |
英语缩略词“GEDCOM”经常作为“GEnealogical Data COMmunications program to transfer data”的缩写来使用,中文表示:“用于传输数据的系谱数据通信程序”。本文将详细介绍英语缩写词GEDCOM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GEDCOM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GEDCOM”(“用于传输数据的系谱数据通信程序)释义 - 英文缩写词:GEDCOM
- 英文单词:GEnealogical Data COMmunications program to transfer data
- 缩写词中文简要解释:用于传输数据的系谱数据通信程序
- 中文拼音:yòng yú chuán shū shù jù de xì pǔ shù jù tōng xìn chéng xù
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Genealogy
以上为GEnealogical Data COMmunications program to transfer data英文缩略词GEDCOM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“GEnealogical Data COMmunications program to transfer data”作为“GEDCOM”的缩写,解释为“用于传输数据的系谱数据通信程序”时的信息,以及英语缩略词GEDCOM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
- “CPC”是“San Martin de Los An, NE, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los An, NE, Argentina”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- “NQN”是“Neuquen, NE, Argentina”的缩写,意思是“Neuquen, NE, Argentina”
- “LCP”是“Loncopue, NE, Argentina”的缩写,意思是“Loncopue, NE, Argentina”
- “HOS”是“Chos Malal, NE, Argentina”的缩写,意思是“Chos Malal, NE, Argentina”
- “PSS”是“Posadas, MI, Argentina”的缩写,意思是“Posadas, MI, Argentina”
- “IGR”是“Iguazu, MI, Argentina”的缩写,意思是“Iguazu, MI, Argentina”
- “AFA”是“San Rafael, MD, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, MD, Argentina”
- “LGS”是“Malargue, MD, Argentina”的缩写,意思是“Malargue, MD, Argentina”
- “IRJ”是“La Rioja, La Rioja, Argentina”的缩写,意思是“La Rioja, La Rioja, Argentina”
- “RSA”是“Santa Rosa, LP, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, LP, Argentina”
- “FMA”是“Formosa, FO, Argentina”的缩写,意思是“Formosa, FO, Argentina”
- “CNQ”是“Corrientes, CR, Argentina”的缩写,意思是“Corrientes, CR, Argentina”
- “RES”是“Resistencia, CH, Argentina”的缩写,意思是“Resistencia, CH, Argentina”
- “RCU”是“Rio Cuarto, CD, Argentina”的缩写,意思是“Rio Cuarto, CD, Argentina”
- “COR”是“Cordoba, CD, Argentina”的缩写,意思是“Cordoba, CD, Argentina”
- “REL”是“Trelew, CB, Argentina”的缩写,意思是“Trelew, CB, Argentina”
- “PMY”是“Puerto Madryn, CB, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,CB,马德林港”
- “EQS”是“Esquel, CB, Argentina”的缩写,意思是“Esquel, CB, Argentina”
- “CRD”是“Comodoro Rivadavia Airport, Comodoro Rivadavia, CB, Argentina”的缩写,意思是“Comodoro Rivadavia Airport, Comodoro Rivadavia, CB, Argentina”
- “CTC”是“Catamarca, CA, Argentina”的缩写,意思是“Catamarca, CA, Argentina”
- “VLG”是“Villa Gesell, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯格塞尔别墅”
- “ZEE”是“Ministro Pistarini, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯Pistarini部长”
- “MDQ”是“Mar Del Plata, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Mar Del Plata, Buenos Aires, Argentina”
- indebtedness
- indecency
- indecent
- indecent assault
- indecent exposure
- indecently
- indecipherable
- indecision
- indecisive
- indecisively
- indecisiveness
- indecorous
- indecorously
- indecorum
- indeed
- in deep doo-doo
- indefatigable
- indefatigably
- indefensible
- indefensibly
- indefinable
- indefinably
- indefinite
- indefinite article
- indefinitely
- 張籍
- 張純如
- 張羅
- 張聞天
- 張自忠
- 張自烈
- 張若虛
- 張華
- 張蔭桓
- 張藝謀
- 張衡
- 張角
- 張貼
- 張量
- 張開
- 張震
- 張靜初
- 張韶涵
- 張飛
- 張飛打岳飛
- 張騫
- 張高麗
- 弶
- 強
- 強
|