网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
shut your mouth
释义
请参阅词条:shut your mouth/face
随便看
throughway
throughway
throve
throw
throw a curve
throw a fit
throw a (monkey) wrench in the works
throw a (monkey) wrench in the works
throw a monkey wrench in the works
throw a spanner in the works
throwaway
throw a wrench in the works
throwback
throw caution to the wind
throw caution to the winds
throw caution to the wind/winds
throw cold water on something
throw cold water on something
throw down the gauntlet
throw good money after bad
throw-in
throw in the towel
throw money at something
thrown
throw pillow
名角
名角儿
名角兒
名言
名詞
名誉
名誉博士
名誉博士学位
名誉学位
名誉扫地
名諱
名譽
名譽博士
名譽博士學位
名譽學位
名譽掃地
名讳
名词
名貴
名贵
名酒
名醫
名重識暗
名重识暗
名量詞
“MRTS”是“Marginal Rate of Technical Substitution”的缩写,意思是“技术替代边际率”
“NMSI”是“National Math and Science Initiative”的缩写,意思是“国家数学和科学倡议”
“MMPH”是“Multidisciplinary Master of Public Health”的缩写,意思是“公共卫生多学科硕士”
“TCCOR”是“Tropical Cyclone Condition of Readiness”的缩写,意思是“热带气旋准备状态”
“NEMO”是“Neutrino Ettore Majorana Observatory”的缩写,意思是“中微子埃托雷马略安娜天文台”
“RBCS”是“Robotics, Brain and Cognitive Sciences (Istituto Italiano di Tecnologia)”的缩写,意思是“机器人、大脑和认知科学(意大利理工学院)”
“CIHM”是“Canadian Institute for Historical Micro-reproductions (University of Waterloo)”的缩写,意思是“加拿大历史微型复制研究所(滑铁卢大学)”
“CIHM”是“Center for Investigating Healthy Minds (University of Wisconsin-Madison)”的缩写,意思是“健康心理调查中心(威斯康星大学麦迪逊分校)”
“CIHM”是“Centre for Innovation in Health Management (University of Leeds)”的缩写,意思是“健康管理创新中心(利兹大学)”
“BSME”是“Bachelor of Science Mechanical Engineering”的缩写,意思是“机械工程理学士”
“NCRT”是“Non-Certified Radiological Technician”的缩写,意思是“非认证放射技师”
“SIT”是“Stevens Institute of Technology”的缩写,意思是“史蒂文斯理工学院”
“LSPS”是“Life Sciences Postgraduate Society (University of Southampton)”的缩写,意思是“生命科学研究生会(南安普顿大学)”
“ESRS”是“Emporia State Research Studies”的缩写,意思是“经验主义国家研究”
“EIBT”是“Eynesbury Institute of Business and Technology”的缩写,意思是“埃内斯伯里商业和技术学院”
“LTCC”是“Low Temperature Co-fired Ceramics”的缩写,意思是“低温共烧陶瓷”
“HHMD”是“Hand-Held Metal Detector”的缩写,意思是“手持式金属探测器”
“TWC”是“Tetherless World Constellation”的缩写,意思是“无绳世界星座”
“GTFT”是“Generous Tit-for-Tat (Game theory)”的缩写,意思是“以牙还牙(博弈论)”
“GGP”是“Green Globe Professional”的缩写,意思是“绿色地球专业人士”
“WETT”是“Water Energy Technology Team”的缩写,意思是“水能技术组”
“TYPO”是“Take Your Professor Out”的缩写,意思是“带你的教授出去”
“STG”是“Steam Turbine Generator”的缩写,意思是“汽轮发电机”
“PHBV”是“Polyhydroxybutyrate-co-valerate”的缩写,意思是“聚羟基丁酸酯共戊酸盐”
“DWDI”是“Double Wall Double Image”的缩写,意思是“双壁双像”
英汉双解词典收录81607条英汉双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2025/6/17 14:16:58