| 英文缩写 |
“SLOT”是“Scaling Limits Off-set Transfer function”的缩写,意思是“定标极限偏移传递函数” |
| 释义 |
英语缩略词“SLOT”经常作为“Scaling Limits Off-set Transfer function”的缩写来使用,中文表示:“定标极限偏移传递函数”。本文将详细介绍英语缩写词SLOT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SLOT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SLOT”(“定标极限偏移传递函数)释义 - 英文缩写词:SLOT
- 英文单词:Scaling Limits Off-set Transfer function
- 缩写词中文简要解释:定标极限偏移传递函数
- 中文拼音:dìng biāo jí xiàn piān yí chuán dì hán shù
- 缩写词流行度:516
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Mathematics
以上为Scaling Limits Off-set Transfer function英文缩略词SLOT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Scaling Limits Off-set Transfer function”作为“SLOT”的缩写,解释为“定标极限偏移传递函数”时的信息,以及英语缩略词SLOT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WTN”是“World Theatre Network”的缩写,意思是“世界剧院网”
- “WTNN”是“World Tibet Network News”的缩写,意思是“世界西藏网络新闻”
- “WTN”是“World Tibet Network”的缩写,意思是“世界西藏网络”
- “WTMY”是“AM-1280, Sarasota, Florida”的缩写,意思是“AM-1280, Sarasota, Florida”
- “WTMX”是“FM-101.9, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-101.9, Chicago, Illinois”
- “WTNA”是“Walsh Tarlton Neighborhood Association”的缩写,意思是“Walsh Tarlton Neighborhood Association”
- “WTMT”是“AM-620, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“AM-620, Louisville, Kentucky”
- “ECHO”是“Evening Christian Homemakers Organization”的缩写,意思是“晚间基督教家庭主妇组织”
- “VCC”是“Viewers Choice Canada”的缩写,意思是“观众选择加拿大”
- “HS”是“Hell Satan”的缩写,意思是“地狱撒旦”
- “SS”是“Seconds Sponsored”的缩写,意思是“秒赞助”
- “WGMO”是“FM-95.3, Shell Lake, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-95.3, Shell Lake, Wisconsin”
- “WGMW”是“AM-980, London, Kentucky”的缩写,意思是“AM-980, London, Kentucky”
- “RISE”是“Risingville Intercommunity Service Effort”的缩写,意思是“Risingville社区间服务工作”
- “WGME”是“TV-13, Augusta, Maine”的缩写,意思是“TV-13, Augusta, Maine”
- “BEB”是“Bad English Ban”的缩写,意思是“蹩脚英语禁令”
- “FOAL”是“Friends Of Animal League”的缩写,意思是“动物联盟的朋友”
- “RTAB”是“Restoration Tabernacle Church”的缩写,意思是“恢复帐幕教堂”
- “TSF”是“Tillamook State Forest”的缩写,意思是“蒂拉穆克国家森林”
- “SAD”是“Singles Awareness Day”的缩写,意思是“Singles Awareness Day”
- “OG”是“Official Gazette”的缩写,意思是“官方公报”
- “CU”是“Consistent Underachiever”的缩写,意思是“始终如一的落后者”
- “WOW”是“Women Ordnance Worker”的缩写,意思是“女军械工”
- “SOS”是“Save Our Shepherds”的缩写,意思是“拯救我们的牧羊人”
- “BYOQ”是“Bring Your Own Questions”的缩写,意思是“提出你自己的问题”
- wipe out
- wiper
- wipe something down
- wipe something off something
- wipe something off the face of the earth/globe
- wipe something off the map
- wipe something out
- wipe something up
- wipe the floor with someone
- wipe the slate clean
- wipe the smile off someone's face
- wire
- wire
- wire brush
- wireframe
- wire-haired
- wireless
- wire netting
- wire service
- wire service
- wiretap
- wiretapping
- wire wool
- wire wool
- wiring
- 监牢
- 监牧
- 监狱
- 监理所
- 监看
- 监督
- 监督人
- 监督者
- 监票
- 监禁
- 监管
- 监管体制
- 监织造
- 监考
- 监视
- 监视器
- 监视孔
- 监视居住
- 监趸
- 监门
- 盒
- 盒中袋
- 盒子
- 盒带
- 盒帶
|