| 英文缩写 |
“NOR”是“No Ratio”的缩写,意思是“无比率” |
| 释义 |
英语缩略词“NOR”经常作为“No Ratio”的缩写来使用,中文表示:“无比率”。本文将详细介绍英语缩写词NOR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NOR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NOR”(“无比率)释义 - 英文缩写词:NOR
- 英文单词:No Ratio
- 缩写词中文简要解释:无比率
- 中文拼音:wú bǐ lǜ
- 缩写词流行度:190
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Meteorology
以上为No Ratio英文缩略词NOR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NOR的扩展资料-
Conclusion : ET / NO ratio increased significantly after injury, the balance between ET nad NO was broken down, which played an important role in the development of injury.
结论:伤后肺组织ET/NO比值升高,ET和NO之间平衡被破坏,这对烧冲复合伤肺损伤的发展具有重要意义。
-
Changes of plasma ET / NO ratio and their relationship with pancreatic blood flow during acute pancreatitis in rats
急性胰腺炎大鼠血浆ET/NO比值的变化及其与胰腺血流量的关系
-
[ Objective ] To evaluate the significance of endothelin-1 ( ET-1 )、 ET-1 / NO ratio in patients with cardiac syndrome X.
【目的】评价心脏X综合征患者运动前后内皮素(ET1)、一氧化氮(NO)、ET1/NO值变化在X综合征发病中的临床意义。
-
Objective : The purposes of this study were to investigate changes of endothelin ( ET ), nitric oxide ( NO ) and the ratio of ET to NO, and to evaluate relationship between carotid remodeling and ET, NO and ET / NO ratio in hypertensive patients.
目的:评估原发性高血压病人内皮素(ET)、一氧化氮(NO)、ET/NO值的变化以及ET、NO二者比例的变化与颈动脉重构间的相互关系。
-
The ET / NO ratio in moderate and severe PIH group was considerably higher than that in mild PIH group ( P < 0 01 ).
中、重度PIH组ET/NO值显著高于轻度PIH组(P<0.01)。
上述内容是“No Ratio”作为“NOR”的缩写,解释为“无比率”时的信息,以及英语缩略词NOR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “6Y8”是“Welke Airport, Beaver Island, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州海狸岛韦尔克机场”
- “24023”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12461”是“Olivebridge, NY”的缩写,意思是“NY奥利桥”
- “12460”是“Oak Hill, NY”的缩写,意思是“NY橡树山”
- “24022”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12459”是“New Kingston, NY”的缩写,意思是“纽约新金斯顿”
- “6Y9”是“Prickett-Grooms Field Airport, Sidnaw, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州锡德瑙皮克特新郎机场”
- “24020”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “75G”是“Rossettie Airport, Manchester, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州曼彻斯特罗塞蒂机场”
- “24019”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12458”是“Napanoch, NY”的缩写,意思是“NY纳帕诺克”
- “24018”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12457”是“Mount Tremper, NY”的缩写,意思是“纽约州,安装导管”
- “24017”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12456”是“Mount Marion, NY”的缩写,意思是“纽约州马里昂山”
- “12455”是“Margaretville, NY”的缩写,意思是“纽约州玛格丽特维尔”
- “24016”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “24015”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12454”是“Maplecrest, NY”的缩写,意思是“马普雷斯特,NY”
- “12453”是“Malden On Hudson, NY”的缩写,意思是“纽约哈德逊的马尔登”
- “24014”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12452”是“Lexington, NY”的缩写,意思是“NY莱克星顿”
- “24013”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “24012”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12451”是“Leeds, NY”的缩写,意思是“NY利兹”
- Australian Capital Territory
- Australian English
- Australian pine
- Australian Rules
- Australian Rules football
- Australopithecus
- Austria
- Austrian
- autarchy
- autarchy
- autarchy
- autarky
- auteur
- authentic
- authentically
- authenticate
- authentication
- authenticity
- author
- authorial
- authoring
- authorisation
- authorise
- authorised
- authoritarian
- 固体食物
- 固化
- 固原
- 固原地区
- 固原地區
- 固原市
- 固執
- 固執己見
- 固始
- 固始县
- 固始縣
- 固守
- 固安
- 固安县
- 固安縣
- 固定
- 固定型思維
- 固定型思维
- 固定收入
- 固定点
- 固定电话
- 固定詞組
- 固定词组
- 固定資產
- 固定资产
|