| 英文缩写 |
“CEEF”是“Cumulus Expansion Enabling Factor”的缩写,意思是“积云膨胀使能因子” |
| 释义 |
英语缩略词“CEEF”经常作为“Cumulus Expansion Enabling Factor”的缩写来使用,中文表示:“积云膨胀使能因子”。本文将详细介绍英语缩写词CEEF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CEEF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CEEF”(“积云膨胀使能因子)释义 - 英文缩写词:CEEF
- 英文单词:Cumulus Expansion Enabling Factor
- 缩写词中文简要解释:积云膨胀使能因子
- 中文拼音:jī yún péng zhàng shǐ néng yīn zǐ
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Meteorology
以上为Cumulus Expansion Enabling Factor英文缩略词CEEF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cumulus Expansion Enabling Factor”作为“CEEF”的缩写,解释为“积云膨胀使能因子”时的信息,以及英语缩略词CEEF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PIL”是“Pilar, Paraguay”的缩写,意思是“Pilar,巴拉圭”
- “PIW”是“Pikwitonei, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Pikwitonei, Manitoba, Canada”
- “PIO”是“Pisco, Peru”的缩写,意思是“皮斯科,秘鲁”
- “PJB”是“Payson, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州佩森”
- “PJS”是“Port San Juan, Alaska USA”的缩写,意思是“Port San Juan, Alaska USA”
- “PKD”是“Park Rapids Airport, Park Rapids, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州帕克拉皮兹机场”
- “PKF”是“Park Falls Municipal Airport, Park Falls, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Park Falls Municipal Airport, Park Falls, Wisconsin USA”
- “PKH”是“Porto Kheli, Greece”的缩写,意思是“希腊凯里港”
- “PKK”是“Pakokku, Burma (Myanmar)”的缩写,意思是“Pakokku, Burma (Myanmar)”
- “PKL”是“Pakatoa, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰帕卡托”
- “KPP”是“Kalpowar, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Kalpowar, Queensland, Australia”
- “KPM”是“Kompiam, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚科皮亚姆”
- “KPK”是“Parks Sea Plane Base Airport, Parks, Alaska USA”的缩写,意思是“Parks Sea Plane Base Airport,Parks,阿拉斯加美国”
- “KPG”是“Kurupung, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那库鲁邦”
- “KPE”是“Yapsiei, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Yapsiei, Papua New Guinea”
- “KPD”是“King Of Prussia, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州普鲁士国王”
- “KPA”是“Kopiago, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Kopiago, Papua New Guinea”
- “KOX”是“Kokonao, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚科科诺”
- “KOS”是“Kompong Som, Cambodia”的缩写,意思是“Kompong Som, Cambodia”
- “KOR”是“Kokoro, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Kokoro, Papua New Guinea”
- “KOO”是“Kongolo, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔孔戈洛”
- “KON”是“Kontum, Vietnam”的缩写,意思是“越南康塔姆”
- “KOM”是“Komo-Manda, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚科莫曼达”
- “KOL”是“Koumala, Central African Republic”的缩写,意思是“中非共和国库马拉”
- “KOG”是“Khong, Laos”的缩写,意思是“Khong,Laos”
- senate
- Senate
- senator
- senatorial
- sencha
- Senco
- SENCO
- Senco
- send
- SEND
- send a message
- send a signal that
- send a signal (to sb) that
- send a signal to sb that
- send chills down/up someone's spine
- SENDCo
- SENDCO
- Sendco
- SENDCO
- sender
- send for someone
- send/give out (all) the wrong signals
- sending off
- send-off
- send (off/away) for/to something
- 腳腕子
- 腳誤
- 腳趾
- 腳趾頭
- 腳跟
- 腳跟腳
- 腳踏
- 腳踏兩條船
- 腳踏兩隻船
- 腳踏實地
- 腳踏板
- 腳踏車
- 腳踏鈸
- 腳踝
- 腳踩兩隻船
- 腳蹬
- 腳蹼
- 腳輪
- 腳違例
- 腳錢
- 腳鏈
- 腳鐐
- 腳門
- 腳面
- 腳鴨子
|