| 英文缩写 |
“MTT-18”是“IEEE MTT-S Microwave Superconductivity Technical Committee”的缩写,意思是“微波超导技术委员会” |
| 释义 |
英语缩略词“MTT-18”经常作为“IEEE MTT-S Microwave Superconductivity Technical Committee”的缩写来使用,中文表示:“微波超导技术委员会”。本文将详细介绍英语缩写词MTT-18所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MTT-18的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MTT-18”(“微波超导技术委员会)释义 - 英文缩写词:MTT-18
- 英文单词:IEEE MTT-S Microwave Superconductivity Technical Committee
- 缩写词中文简要解释:微波超导技术委员会
- 中文拼音:wēi bō chāo dǎo jì shù wěi yuán huì
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:IEEE
以上为IEEE MTT-S Microwave Superconductivity Technical Committee英文缩略词MTT-18的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“IEEE MTT-S Microwave Superconductivity Technical Committee”作为“MTT-18”的缩写,解释为“微波超导技术委员会”时的信息,以及英语缩略词MTT-18所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “25708”是“Huntington, WV”的缩写,意思是“WV亨廷顿”
- “25707”是“Huntington, WV”的缩写,意思是“WV亨廷顿”
- “25706”是“Huntington, WV”的缩写,意思是“WV亨廷顿”
- “25705”是“Huntington, WV”的缩写,意思是“WV亨廷顿”
- “25704”是“Huntington, WV”的缩写,意思是“WV亨廷顿”
- “25703”是“Huntington, WV”的缩写,意思是“WV亨廷顿”
- “25702”是“Huntington, WV”的缩写,意思是“WV亨廷顿”
- “25701”是“Huntington, WV”的缩写,意思是“WV亨廷顿”
- “25699”是“Wilsondale, WV”的缩写,意思是“WV威森代尔”
- “25697”是“Vulcan, WV”的缩写,意思是“WV火神”
- “25696”是“Varney, WV”的缩写,意思是“Varney,WV”
- “25694”是“Thacker, WV”的缩写,意思是“Thacker,WV”
- “25692”是“Red Jacket, WV”的缩写,意思是“WV红夹克”
- “25691”是“Rawl, WV”的缩写,意思是“罗尔,WV”
- “25690”是“Ragland, WV”的缩写,意思是“WV Ragland”
- “CABS”是“Central Australian Basins Symposium”的缩写,意思是“中澳盆地研讨会”
- “25688”是“North Matewan, WV”的缩写,意思是“北马特万,西弗吉尼亚州”
- “25687”是“Nolan, WV”的缩写,意思是“诺兰,WV”
- “25686”是“Newtown, WV”的缩写,意思是“WV Newtown”
- “25685”是“Naugatuck, WV”的缩写,意思是“WV诺格塔克”
- “25682”是“Meador, WV”的缩写,意思是“WV州的米多”
- “25678”是“Matewan, WV”的缩写,意思是“WV Matewan”
- “25676”是“Lenore, WV”的缩写,意思是“丽诺尔,WV”
- “25674”是“Kermit, WV”的缩写,意思是“Kermit,WV”
- “25672”是“Edgarton, WV”的缩写,意思是“WV埃德加顿”
- pompousness
- ponce
- ponce about
- ponce about/around
- ponce around
- poncho
- poncy
- nonrealistic
- non-receipt
- nonreceipt
- non-reciprocal
- nonreciprocal
- non-recognition
- nonrecognition
- non-recyclable
- nonrecyclable
- non-reducing
- nonreducing
- nonredundant
- non-redundant
- non-refillable
- nonrefillable
- non-reflecting
- nonreflecting
- non-regulated
- 晉寧縣
- 晉州
- 晉州市
- 晉惠帝
- 晉文公
- 晉書
- 晉朝
- 晉江
- 晉江地區
- 晉江市
- 晉源
- 晉源區
- 晉爵
- 晉級
- 晉縣
- 晉見
- 晋
- 晋
- 晋中
- 晋中市
- 晋书
- 晋代
- 晋升
- 晋县
- 晋城
|