| 英文缩写 |
“DM”是“Doctor of Medicine (Engl.)”的缩写,意思是“医学博士(英语)” |
| 释义 |
英语缩略词“DM”经常作为“Doctor of Medicine (Engl.)”的缩写来使用,中文表示:“医学博士(英语)”。本文将详细介绍英语缩写词DM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DM”(“医学博士(英语))释义 - 英文缩写词:DM
- 英文单词:Doctor of Medicine (Engl.)
- 缩写词中文简要解释:医学博士(英语)
- 中文拼音:yī xué bó shì yīng yǔ
- 缩写词流行度:282
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Academic Degrees
以上为Doctor of Medicine (Engl.)英文缩略词DM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Doctor of Medicine (Engl.)”作为“DM”的缩写,解释为“医学博士(英语)”时的信息,以及英语缩略词DM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LIVF”是“Frontone, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部佛朗通”
- “LIVE”是“Passo Resia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索雷西亚”
- “LIVD”是“Dobbiaco, S-Italy”的缩写,意思是“多比亚科,意大利南部”
- “LIVC”是“Monte Cimone, S-Italy”的缩写,意思是“蒙特西莫内,意大利南部”
- “LIVB”是“Passo del Brennero, S-Italy”的缩写,意思是“Passo del Brennero, S-Italy”
- “LIRZ”是“Perugia San Egidio, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部圣埃吉迪奥佩鲁贾”
- “LIRV”是“Viterbo Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维特博空军基地”
- “LIRU”是“Rome-Urbe, S-Italy”的缩写,意思是“Rome-Urbe, S-Italy”
- “LIRT”是“Trevico, S-Italy”的缩写,意思是“特雷维科,意大利南部”
- “LIRS”是“Grosseto, S-Italy”的缩写,意思是“Grosseto, S-Italy”
- “LIRQ”是“Firenze-Peretola, S-Italy”的缩写,意思是“Firenze-Peretola, S-Italy”
- “LIRP”是“Pisa Galileo Galilei (San Gius, S-Italy”的缩写,意思是“Pisa Galileo Galilei(意大利南部圣吉乌斯)”
- “LIRN”是“Napoli Capodichino Airport, Naples, Italy”的缩写,意思是“意大利那不勒斯那不勒斯卡波迪奇诺机场”
- “LIRM”是“Grazzanise, S-Italy”的缩写,意思是“Grazzanise, S-Italy”
- “LIRL”是“Latina, S-Italy”的缩写,意思是“Latina, S-Italy”
- “LIRK”是“Monte Terminillo, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Terminillo, S-Italy”
- “LIRJ”是“Marina de Campo, S-Italy”的缩写,意思是“Marina de Campo, S-Italy”
- “LIRI”是“Salerno, S-Italy”的缩写,意思是“萨勒诺,意大利南部”
- “LIRH”是“Frosinone, S-Italy”的缩写,意思是“Frosinone, S-Italy”
- “LIRG”是“Guidonia Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部吉多尼亚空军基地”
- “LIRF”是“Roma Leonardo da Vinci/Fiumici, S-Italy”的缩写,意思是“罗马·莱昂纳多·达芬奇/菲乌米奇,意大利南部”
- “LIRE”是“Pratica di Mare Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部普拉蒂卡马雷空军基地”
- “LIRC”是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”
- “LIRB”是“Vigna di Valle, S-Italy”的缩写,意思是“Vigna di Valle, S-Italy”
- “LIRA”是“Roma Ciampino, S-Italy”的缩写,意思是“罗马,意大利南部”
- gawp
- gawp
- gay
- gay activist
- gay-basher
- gay-bashing
- gaydar
- gay liberation
- gayness
- gay pride
- gay rights
- gaze
- gaze at/contemplate your navel
- gazebo
- gazebo
- gazebo
- gazelle
- gazette
- gazetteer
- gazpacho
- gazump
- gazumping
- gazunder
- gazundering
- GB
- 遵化
- 遵化县
- 遵化市
- 遵化縣
- 遵医嘱
- 遵命
- 遵奉
- 遵守
- 遵從
- 遵循
- 遵旨
- 遵时养晦
- 遵時養晦
- 遵照
- 遵義
- 遵義地區
- 遵義市
- 遵義會議
- 遵義縣
- 遵行
- 遵辦
- 遵醫囑
- 遶
- 遷
- 遷入
|