| 英文缩写 |
“EVP”是“Employee Value Proposition”的缩写,意思是“员工价值主张” |
| 释义 |
英语缩略词“EVP”经常作为“Employee Value Proposition”的缩写来使用,中文表示:“员工价值主张”。本文将详细介绍英语缩写词EVP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EVP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EVP”(“员工价值主张)释义 - 英文缩写词:EVP
- 英文单词:Employee Value Proposition
- 缩写词中文简要解释:员工价值主张
- 中文拼音:yuán gōng jià zhí zhǔ zhāng
- 缩写词流行度:3888
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Employee Value Proposition英文缩略词EVP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Employee Value Proposition”作为“EVP”的缩写,解释为“员工价值主张”时的信息,以及英语缩略词EVP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MSCL”是“My so-called life (TV-show)”的缩写,意思是“我所谓的生活(电视节目)”
- “SMG”是“Shanghai Media Group”的缩写,意思是“上海传媒集团”
- “WAQV”是“FM-90.9, Crystal River, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州水晶河FM-90.9”
- “WAQU”是“FM-91.1, Selma, Alabama”的缩写,意思是“FM-91.1, Selma, Alabama”
- “SAC”是“School Adventure Club”的缩写,意思是“学校探险俱乐部”
- “WAQQ”是“FM-88.1, Rogers Heights, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.1,密歇根州罗杰斯高地”
- “ESP”是“Employability Skills Program”的缩写,意思是“就业技能计划”
- “RPF”是“Real Person Fiction”的缩写,意思是“真人小说”
- “WELS”是“Wisconsin Evangelical Lutheran Synod”的缩写,意思是“威斯康辛州路德会”
- “SEED”是“Supreme Elemental Evolution Destined”的缩写,意思是“终极元素进化注定”
- “MST”是“MidSummer Time”的缩写,意思是“盛夏时代”
- “PIA”是“Prayers In the Air”的缩写,意思是“空中祈祷”
- “GD”是“Gideons Dagger”的缩写,意思是“吉登斯匕首”
- “YPT”是“Youth Protection Training”的缩写,意思是“青年保护培训”
- “O”是“Oldenburg”的缩写,意思是“奥登堡”
- “WVWP”是“Water Valley White Pages”的缩写,意思是“水谷白页”
- “WVZA”是“FM-92.7, Marion, Illinois”的缩写,意思是“FM-92.7, Marion, Illinois”
- “WVXR”是“FM-89.3, New Paris, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.3, New Paris, Ohio”
- “WVXM”是“FM-97.7, Manistee, Michigan”的缩写,意思是“FM-97.7, Manistee, Michigan”
- “WVXW”是“FM-89.5, West Union, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.5,西联会,俄亥俄州”
- “WVXI”是“FM-106.3, Crawfordsville, Indiana”的缩写,意思是“FM-106.3, Crawfordsville, Indiana”
- “WVXH”是“FM-92.1, Harrison, Michigan”的缩写,意思是“FM-92.1, Harrison, Michigan”
- “WVKW”是“FM-89.5, Mt. Union, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.5, Mt. Union, Ohio”
- “WVXG”是“FM-95.1, Mt. Gilead, Ohio”的缩写,意思是“FM-95.1,俄亥俄州基列山”
- “CMC”是“A Computer Mediated Collaboration”的缩写,意思是“以计算机为媒介的协作”
- issuer
- -ist
- -ista
- Istanbul
- I stand corrected
- is that even a thing?
- is that even a thing
- is the game worth the candle?
- is the game worth the candle
- is the Pope a Catholic?
- is the Pope a Catholic
- isthmus
- it
- IT
- it-
- IT
- I take it
- I take/plead the Fifth (Amendment)
- Italian
- Italianate
- italic
- italicise
- italicize
- italics
- it all amounts/comes to the same thing
- 春秋三傳
- 春秋五霸
- 春秋大夢
- 春秋大梦
- 春秋左氏传
- 春秋左氏傳
- 春秋战国
- 春秋战国时代
- 春秋戰國
- 春秋戰國時代
- 春秋时代
- 春秋時代
- 春秋繁露
- 春秋鼎盛
- 春笋
- 春筍
- 春節
- 春節聯歡晚會
- 春耕
- 春联
- 春聯
- 春興
- 春色
- 春节
- 春节联欢晚会
|