英文缩写 |
“SSRN”是“Social Science Research Network”的缩写,意思是“社会科学研究网” |
释义 |
英语缩略词“SSRN”经常作为“Social Science Research Network”的缩写来使用,中文表示:“社会科学研究网”。本文将详细介绍英语缩写词SSRN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SSRN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SSRN”(“社会科学研究网)释义 - 英文缩写词:SSRN
- 英文单词:Social Science Research Network
- 缩写词中文简要解释:社会科学研究网
- 中文拼音:shè huì kē xué yán jiū wǎng
- 缩写词流行度:2962
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Social Science Research Network英文缩略词SSRN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SSRN的扩展资料-
Study on the Influences upon the Social Science Research and Management in Henan Province by the Information Network and the Resolutions The Macroscopic Factors of Affecting the Information Network in Chinese Sports Government Affairs
信息网络化对河南社科科研管理的影响与对策研究影响我国体育政务信息网络化发展的宏观因素
上述内容是“Social Science Research Network”作为“SSRN”的缩写,解释为“社会科学研究网”时的信息,以及英语缩略词SSRN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AFC”是“Arlington Foursquare Church”的缩写,意思是“阿灵顿广场教堂”
- “AFA”是“Anti Fascist Action”的缩写,意思是“反法西斯行动”
- “WBVM”是“FM-90.5, Tampa, Florida”的缩写,意思是“FM-90.5, Tampa, Florida”
- “NACD”是“North Auburn Community Development”的缩写,意思是“北奥本社区发展”
- “KAKW”是“TV-62, DT-13, Kileen, Texas”的缩写,意思是“TV-62, DT-13, Kileen, Texas”
- “MNA”是“Maplewood Neighborhood Association”的缩写,意思是“马普伍德社区协会”
- “WYCW”是“TV-62, DT-45, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“TV-62, DT-45, Asheville, North Carolina”
- “MNA”是“Mission to North America”的缩写,意思是“北美考察团”
- “MNA”是“Michigan Non-profit Association”的缩写,意思是“密歇根非营利组织”
- “WAS1”是“Weber Aspen Number 1 (musical instrument)”的缩写,意思是“韦伯阿斯彭1号(乐器)”
- “WFMZ”是“TV-69, FM-104.9, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-69, FM-104.9, Allentown, Pennsylvania”
- “AES”是“American Embassy School”的缩写,意思是“美国大使馆学校”
- “TRF”是“Texas Renaissance Festival”的缩写,意思是“Texas Renaissance Festival”
- “AES”是“Amateur Entomologists Society”的缩写,意思是“业余昆虫学家协会”
- “AER”是“Association for Education Rehabilitation”的缩写,意思是“教育康复协会”
- “MMZ”是“MegaMan Zero”的缩写,意思是“美格曼零度”
- “MMZ”是“Mid-Atlantic Music Zine”的缩写,意思是“中大西洋音乐杂志”
- “AEP”是“Albanian Encouragement Project”的缩写,意思是“阿尔巴尼亚鼓励项目”
- “AEP”是“Academic Excellence Program”的缩写,意思是“学术卓越计划”
- “WBVN”是“FM-104.5, Marion, Illinois”的缩写,意思是“FM-104.5, Marion, Illinois”
- “OPM”是“Original Pilipino Music”的缩写,意思是“原始Pilipino音乐”
- “MPU”是“Media Production Unit”的缩写,意思是“媒体制作单元”
- “MPT”是“Mathematics Placement Test”的缩写,意思是“数学位置测验”
- “MAYC”是“Mokena Area Youth Commission”的缩写,意思是“莫肯纳地区青年委员会”
- “IPM”是“Information Publishing Management”的缩写,意思是“信息发布管理”
- I'll say
- ill-starred
- (I'll) tell you what
- ill-tempered
- I'll thank you to do something
- ill-timed
- ill-treat
- ill-treatment
- illuminate
- illuminated
- illuminati
- illuminating
- illumination
- illuminations
- ill-used
- illusion
- illusionist
- illusive
- illusory
- illustrate
- illustration
- illustrative
- illustrator
- illustrious
- I'll/we'll cross that bridge when I/we come/get to it
- 吃软不吃硬
- 吃软饭
- 吃醋
- 吃里爬外
- 吃重
- 吃錯藥
- 吃错药
- 吃閉門羹
- 吃閒飯
- 吃闭门羹
- 吃闲饭
- 吃雞
- 吃霸王餐
- 吃青春飯
- 吃青春饭
- 吃食
- 吃食
- 吃飯
- 吃飯皇帝大
- 吃飽
- 吃飽了飯撐的
- 吃飽撐著
- 吃館子
- 吃饭
- 吃饭皇帝大
|