英文缩写 |
“HKUP”是“Hong Kong University Press”的缩写,意思是“香港大学出版社” |
释义 |
英语缩略词“HKUP”经常作为“Hong Kong University Press”的缩写来使用,中文表示:“香港大学出版社”。本文将详细介绍英语缩写词HKUP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HKUP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HKUP”(“香港大学出版社)释义 - 英文缩写词:HKUP
- 英文单词:Hong Kong University Press
- 缩写词中文简要解释:香港大学出版社
- 中文拼音:xiāng gǎng dà xué chū bǎn shè
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Hong Kong University Press英文缩略词HKUP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词HKUP的扩展资料-
Weathering the Storm : Hong Kong Observatory and Social Development. Hong Kong : Hong Kong University Press(HKUP), 2003.
《风云可测:香港天文台与社会的变迁》,香港,香港大学出版社(HKUP),2003年。
-
International Book Publishers operating in Hong Kong include Oxford University press, longman, readers digest and macmillan.
在香港有业务的国际书籍出版商包括牛津大学出版社、朗文、读者文摘和麦美伦。
上述内容是“Hong Kong University Press”作为“HKUP”的缩写,解释为“香港大学出版社”时的信息,以及英语缩略词HKUP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WV”是“West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚”
- “TOPS”是“Total Operations Processing System”的缩写,意思是“总操作处理系统”
- “MBX”是“Maribor, Yugoslavia”的缩写,意思是“南斯拉夫马里博尔”
- “SHY”是“Shinyanga, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚欣延加”
- “SIE”是“Sines, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙锡尼什”
- “SII”是“Sidi Ifni, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥西迪伊夫尼”
- “SIK”是“Sikeston, Missouri USA”的缩写,意思是“Sikeston, Missouri USA”
- “SIM”是“Simbai, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Simbai, Papua New Guinea”
- “SIO”是“Smithton, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Smithton, Tasmania, Australia”
- “SIQ”是“Singkep, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚辛基普”
- “SJS”是“San Jose, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣何塞”
- “SJV”是“San Javier, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣贾维尔”
- “SKC”是“Suki, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Suki, Papua New Guinea”
- “SKI”是“Skikda, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚斯基克达”
- “SKR”是“Shakiso, Ethiopia”的缩写,意思是“埃塞俄比亚,沙基索”
- “SKM”是“Skeldon, Guyana”的缩写,意思是“斯基尔登,圭亚那”
- “SKL”是“Isle Of Skye, Scotland”的缩写,意思是“苏格兰斯凯岛”
- “SKW”是“Skwentna, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州斯克文特纳”
- “SKV”是“Santa Katarina, Egypt”的缩写,意思是“埃及圣卡塔琳娜”
- “SKU”是“Skiros, Greece”的缩写,意思是“Skiros,希腊”
- “SKT”是“Sialkot, Pakistan”的缩写,意思是“巴基斯坦锡亚尔科特”
- “SKY”是“Griffing Sandusky Airport, Sandusky, Ohio USA”的缩写,意思是“格里芬桑德斯基机场,美国俄亥俄州桑德斯基”
- “SLF”是“Sulayel, Saudi Arabia”的缩写,意思是“沙特阿拉伯苏拉伊尔”
- “SLB”是“Storm Lake, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州风暴湖”
- “SLE”是“McNary Field/ Salem Municipal Airport, Salem, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州塞勒姆市麦克纳菲尔德/塞勒姆市机场”
- southwesterly
- send someone away with a flea in their ear
- send someone down
- send someone down
- send someone in
- send someone off
- send someone packing
- send someone round the bend
- send someone round the twist
- send someone/something up
- send someone to an early grave
- send someone to Coventry
- send someone to eternity
- send someone up
- send someone up
- send (someone) your regrets
- send someone your regrets
- send something back
- send something in
- send something off
- send something on
- send something out
- send-up
- send word
- send your regrets
- 俄罗斯族
- 俄罗斯联邦
- 俄罗斯轮盘
- 俄羅斯
- 俄羅斯人
- 俄羅斯帝國
- 俄羅斯方塊
- 俄羅斯族
- 俄羅斯聯邦
- 俄羅斯輪盤
- 俄而
- 俄联邦
- 俄聯邦
- 俄語
- 俄语
- 俄軍
- 俄頃
- 俄顷
- 俅
- 俉
- 俊
- 俊
- 俊
- 俊
- 俊俏
|