| 英文缩写 |
“CPO”是“College of Psychologists of Ontario”的缩写,意思是“安大略省心理学家学院” |
| 释义 |
英语缩略词“CPO”经常作为“College of Psychologists of Ontario”的缩写来使用,中文表示:“安大略省心理学家学院”。本文将详细介绍英语缩写词CPO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CPO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CPO”(“安大略省心理学家学院)释义 - 英文缩写词:CPO
- 英文单词:College of Psychologists of Ontario
- 缩写词中文简要解释:安大略省心理学家学院
- 中文拼音:ān dà lvè shěng xīn lǐ xué jiā xué yuàn
- 缩写词流行度:3243
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Psychology
以上为College of Psychologists of Ontario英文缩略词CPO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“College of Psychologists of Ontario”作为“CPO”的缩写,解释为“安大略省心理学家学院”时的信息,以及英语缩略词CPO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SXW”是“Sauren, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Sauren, Papua New Guinea”
- “SWG”是“Satwag, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Satwag, Papua New Guinea”
- “SAM”是“Salamo, Papua New, Guinea”的缩写,意思是“Salamo, Papua New, Guinea”
- “SDI”是“Saidor, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚塞多尔”
- “SFU”是“Safia, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚萨非亚”
- “RAB”是“Lakunai Airport, Rabaul, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚拉包尔拉库奈机场”
- “RBP”是“Rabaraba, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚拉布拉巴”
- “PMN”是“Pumani, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Pumani, Papua New Guinea”
- “POM”是“Port Moresby, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Port Moresby, Papua New Guinea”
- “RGE”是“Porgera, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Porgera, Papua New Guinea”
- “PNP”是“Popondetta, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Popondetta, Papua New Guinea”
- “OPB”是“Open Bay, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚开放湾”
- “UKU”是“Nuku, Papua New Guinea”的缩写,意思是“努库,巴布亚新几内亚”
- “NWT”是“Nowata, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Nowata, Papua New Guinea”
- “IIS”是“Nissan Island, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚尼桑岛”
- “NKN”是“Nankina, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Nankina, Papua New Guinea”
- “NDI”是“Namudi, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚,纳木迪”
- “ATN”是“Namatanai, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Namatanai, Papua New Guinea”
- “MWU”是“Mussau, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Mussau, Papua New Guinea”
- “HGU”是“Mount Hagen, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Mount Hagen, Papua New Guinea”
- “MXH”是“Moro, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Moro, Papua New Guinea”
- “MIS”是“MIsima Island, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚米西玛岛”
- “MFZ”是“Meselia, Papua New Guinea”的缩写,意思是“米西亚、巴布亚新几内亚”
- “MYX”是“Menyamya, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚门亚米亚”
- “MDU”是“Mendi, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚门迪”
- grow into someone
- grow into someone/something
- grow into something
- growl
- growler
- grown
- grown up
- grown-up
- grow on someone
- grow out of something
- growth
- growth hacker
- growth hacking
- growth hormone
- growth-oriented
- grow up
- groyne
- grub
- grubber
- grubby
- grub something out
- grub something up
- grub something up/out
- grubstake
- grudge
- 糊涂
- 糊涂虫
- 糊涂账
- 糊牆
- 糊牆紙
- 糊精
- 糊糊
- 糊糊塗塗
- 糊糊涂涂
- 糊裡糊塗
- 糊里糊塗
- 糊里糊涂
- 糊里糊涂
- 糌
- 糌粑
- 糍
- 糍粑
- 糒
- 糔
- 糕
- 糕
- 糕点
- 糕餅
- 糕饼
- 糕點
|