| 英文缩写 |
“EISA”是“Extended Industry Standard Architecture”的缩写,意思是“扩展工业标准体系结构” |
| 释义 |
英语缩略词“EISA”经常作为“Extended Industry Standard Architecture”的缩写来使用,中文表示:“扩展工业标准体系结构”。本文将详细介绍英语缩写词EISA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EISA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EISA”(“扩展工业标准体系结构)释义 - 英文缩写词:EISA
- 英文单词:Extended Industry Standard Architecture
- 缩写词中文简要解释:扩展工业标准体系结构
- 中文拼音:kuò zhǎn gōng yè biāo zhǔn tǐ xì jié gòu
- 缩写词流行度:5750
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Extended Industry Standard Architecture英文缩略词EISA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Extended Industry Standard Architecture”作为“EISA”的缩写,解释为“扩展工业标准体系结构”时的信息,以及英语缩略词EISA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “INQ”是“Inisheer, Republic Of Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰共和国伊尼舍尔”
- “INO”是“Inongo, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔伊农戈”
- “INM”是“Innamincka, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Innamincka, South Australia, Australia”
- “TZZ”是“Travis VOR (VHF Omni-Range navigational station), Fairfield, California USA”的缩写,意思是“Travis VOR(甚高频全域导航站),美国加利福尼亚州费尔菲尔德”
- “MHR”是“Sacramento Mather Airport (formerly Mather Air Force Base), Sacramento, California USA”的缩写,意思是“萨克拉门托马瑟机场(原马瑟空军基地),美国加利福尼亚州萨克拉门托”
- “TZV”是“Tompkinsville-Monroe County Airport, Tompkinsville, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州汤普金斯维尔门罗县机场”
- “TZT”是“Belle Plaine Municipal Airport, Belle Plaine, Iowa USA”的缩写,意思是“Belle Plaine Municipal Airport, Belle Plaine, Iowa USA”
- “XUB”是“Yellow Bud VOR (VHF Omni-Range navigational station), Circleville, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州Circleville黄芽VOR(甚高频全域导航站)”
- “TZR”是“Bolton Field Airport, Columbus (Grove City), Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州哥伦布(格罗夫市)博尔顿机场”
- “TZN”是“Tugun”的缩写,意思是“图冈”
- “TZN”是“Time ZoNe”的缩写,意思是“时区”
- “TZD”是“Time Zone Designator”的缩写,意思是“时区指示器”
- “TZC”是“Tax Zone Canada”的缩写,意思是“加拿大税收区”
- “TZC”是“Time Zone Converter”的缩写,意思是“时区转换器”
- “TZR”是“Tanzania-Zambia Railway”的缩写,意思是“坦赞铁路”
- “TZN”是“Time Zone Name”的缩写,意思是“时区名称”
- “TZK”是“Tajikistan”的缩写,意思是“塔吉克斯坦”
- “TZA”是“Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚”
- “M99”是“Saline County Airport/ Watts Field, Benton, Arkansas USA”的缩写,意思是“Saline County Airport / Watts Field, Benton, Arkansas USA”
- “TYV”是“Toneyville N D B, Jacksonville, Arkansas”的缩写,意思是“Toneyville N D B, Jacksonville, Arkansas”
- “C20”是“Andrews University Airpark, Berrien Springs, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州贝里恩泉安德鲁斯大学机场”
- “C62”是“Kendallville Municipal Airport, Kendallville, Michigan USA”的缩写,意思是“Kendallville Municipal Airport, Kendallville, Michigan USA”
- “MGC”是“Michigan City Municipal Airport, Michigan City, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州密歇根市密西根市市政机场”
- “TYQ”是“Indianapolis Terry Airport, Indianapolis, Indiana USA”的缩写,意思是“印第安纳波利斯特里机场,印第安纳波利斯,印第安纳州,美国”
- “9W3”是“Simpson Airport, Philippi, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州菲利普辛普森机场”
- mummification
- mummify
- mummy
- mummy
- mummy's boy
- mummy's boy
- mumpreneur
- mumps
- mum's the word
- mumsy
- munch
- Munchausen's syndrome
- munchies
- munchkin
- mundane
- mundanity
- mung bean
- munging
- Munich
- municipal
- municipality
- munificence
- munificent
- munitions
- Munro
- 黄莺
- 黄菊
- 黄菊
- 黄蜂
- 黄蜡
- 黄蟮
- 黄袍加身
- 黄褐斑
- 黄褐色
- 黄豆
- 黄赤色
- 黄连
- 黄道
- 黄道十二宫
- 黄遵宪
- 黄酒
- 黄酮
- 黄酮类化合物
- 黄酱
- 黄酶
- 黄金
- 黄金分割
- 黄金周
- 黄金宝
- 黄金屋
|